ὑπομνῆσαι aor.* act.* inf.* от ὑπομιμνήσκω (
G5279) заставлять вспомнить, напоминать. Инфинитив как дополнение к основному
гл.*βούλομαι (
G1014)
praes.* ind.* med.* (dep.*) желать.
εἰδότας perf.* act.* part.* от οἶδα (
G1492) знать.
Def.* perf.* со значением
praes.* Part.* может быть уступительным, «хоть вы и знаете», это оправдание напоминания. Им надо только напомнить об уже известных истинах, долго писать не придется.
λαός (
G2992) народ, нация. Это слово используется без артикля, «один из народов», и это значит, что не все, покинувшие Египет, были верующими (
Green*).
σώσας aor.* act.* part.* от σῴζω (
G4982) спасать, избавлять, выручать.
Temp.* part.*, «после того, как он спас».
δεύτερος (
G1208) второй раз. Фраза может иметь значение «в следующий раз», или быть наречным
acc.*, «позже». Здесь это слово обозначает резкое противопоставление и усиливает предупреждение (
Bigg*;
Green*;
RWP*;
Kelly*).
πιστεύσαντας aor.* act.* part.* (subst.*) от πιστεύω (
G4100) верить.
Aor.* указывает на завершенное действие.
ἀπώλεσεν aor.* act.* ind.* от ἀπόλλυμι (
G622) уничтожать, разрушать.