БиблияСтронгG5491 › в тексте Библии

G5491 в Новом Завете

χεῖλος

Фильтр: Пс. Найдено: 28 стихов (всего 140).

Показано до 50 на страницу.

Доколе, Господи, будешь забывать меня вконец, доколе будешь скрывать лице Твое от меня?

 

[11:3] ματαια ελαλησεν εκαστος προς τον πλησιον αυτου χειλη δολια εν καρδια και εν καρδια ελαλησαν

Доколе мне слагать советы в душе моей, скорбь в сердце моем день [и ночь]? Доколе врагу моему возноситься надо мною?

 

[11:4] εξολεθρευσαι κυριος παντα τα χειλη τα δολια και γλωσσαν μεγαλορημονα

Призри, услышь меня, Господи Боже мой! Просвети очи мои, да не усну я [сном] смертным;

 

[11:5] τους ειποντας την γλωσσαν ημων μεγαλυνουμεν τα χειλη ημων παρ ημων εστιν τις ημων κυριος εστιν

кто не клевещет языком своим, не делает искреннему своему зла и не принимает поношения на ближнего своего

 

[13:3] παντες εξεκλιναν αμα ηχρεωθησαν ουκ εστιν ποιων χρηστοτητα ουκ εστιν εως ενος ταφος ανεωγμενος ο λαρυγξ αυτων ταις γλωσσαις αυτων εδολιουσαν ιος ασπιδων υπο τα χειλη αυτων ων το στομα αρας και πικριας γεμει οξεις οι ποδες αυτων εκχεαι αιμα συντριμμα και ταλαιπωρια εν ταις οδοις αυτων και οδον ειρηνης ουκ εγνωσαν ουκ εστιν φοβος θεου απεναντι των οφθαλμων αυτων

В делах человеческих, по слову уст Твоих, я охранял себя от путей притеснителя.

 

[15:4] επληθυνθησαν αι ασθενειαι αυτων μετα ταυτα εταχυναν ου μη συναγαγω τας συναγωγας αυτων εξ αιματων ουδε μη μνησθω των ονοματων αυτων δια χειλεων μου

Начальнику хора. Раба Господня Давида, который произнес слова песни сей к Господу, когда Господь избавил его от рук всех врагов его и от руки Саула. И он сказал:

 

[16:1] προσευχη του δαυιδ εισακουσον κυριε της δικαιοσυνης μου προσχες τη δεησει μου ενωτισαι της προσευχης μου ουκ εν χειλεσιν δολιοις

Призову достопоклоняемого Господа и от врагов моих спасусь.

 

[16:4] οπως αν μη λαληση το στομα μου τα εργα των ανθρωπων δια τους λογους των χειλεων σου εγω εφυλαξα οδους σκληρας

Боже мой! Боже мой! для чего Ты оставил меня? Далеки от спасения моего слова вопля моего.

 

[20:3] την επιθυμιαν της ψυχης αυτου εδωκας αυτω και την θελησιν των χειλεων αυτου ουκ εστερησας αυτον διαψαλμα

 

[21:8] παντες οι θεωρουντες με εξεμυκτηρισαν με ελαλησαν εν χειλεσιν εκινησαν κεφαλην

 

[30:19] αλαλα γενηθητω τα χειλη τα δολια τα λαλουντα κατα του δικαιου ανομιαν εν υπερηφανια και εξουδενωσει

Я во время болезни их одевался во вретище, изнурял постом душу мою, и молитва моя возвращалась в недро мое.

 

[33:14] παυσον την γλωσσαν σου απο κακου και χειλη σου του μη λαλησαι δολον

слово велиала пришло на него; он слег; не встать ему более".

 

[39:10] ευηγγελισαμην δικαιοσυνην εν εκκλησια μεγαλη ιδου τα χειλη μου ου μη κωλυσω κυριε συ εγνως

Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах,

 

[44:3] ωραιος καλλει παρα τους υιους των ανθρωπων εξεχυθη χαρις εν χειλεσιν σου δια τουτο ευλογησεν σε ο θεος εις τον αιωνα

 

[50:17] κυριε τα χειλη μου ανοιξεις και το στομα μου αναγγελει την αινεσιν σου

чтобы избавились возлюбленные Твои; спаси десницею Твоею и услышь меня.

 

[58:8] ιδου αποφθεγξονται εν τω στοματι αυτων και ρομφαια εν τοις χειλεσιν αυτων οτι τις ηκουσεν

Не Ты ли, Боже, [Который] отринул нас, и не выходишь, Боже, с войсками нашими?

 

[58:13] αμαρτιαν στοματος αυτων λογον χειλεων αυτων και συλλημφθητωσαν εν τη υπερηφανια αυτων και εξ αρας και ψευδους διαγγελησονται συντελειαι

укрой меня от замысла коварных, от мятежа злодеев

 

[62:4] οτι κρεισσον το ελεος σου υπερ ζωας τα χειλη μου επαινεσουσιν σε

чтобы втайне стрелять в непорочного; они внезапно стреляют в него и не боятся.

 

[62:6] ωσει στεατος και πιοτητος εμπλησθειη η ψυχη μου και χειλη αγαλλιασεως αινεσει το στομα μου

 

[65:14] ας διεστειλεν τα χειλη μου και ελαλησεν το στομα μου εν τη θλιψει μου

 

[70:23] αγαλλιασονται τα χειλη μου οταν ψαλω σοι και η ψυχη μου ην ελυτρωσω

 

[88:35] ουδε μη βεβηλωσω την διαθηκην μου και τα εκπορευομενα δια των χειλεων μου ου μη αθετησω

Он превращает реки в пустыню и источники вод — в сушу,

 

[105:33] οτι παρεπικραναν το πνευμα αυτου και διεστειλεν εν τοις χειλεσιν αυτου

 

[118:13] εν τοις χειλεσιν μου εξηγγειλα παντα τα κριματα του στοματος σου

 

[118:171] εξερευξαιντο τα χειλη μου υμνον οταν διδαξης με τα δικαιωματα σου

Помощь моя от Господа, сотворившего небо и землю.

 

[119:2] κυριε ρυσαι την ψυχην μου απο χειλεων αδικων και απο γλωσσης δολιας

Положи, Господи, охрану устам моим, и огради двери уст моих;

 

[139:4] ηκονησαν γλωσσαν αυτων ωσει οφεως ιος ασπιδων υπο τα χειλη αυτων διαψαλμα

Сохрани меня от силков , поставленных для меня, от тенет беззаконников

 

[139:10] η κεφαλη του κυκλωματος αυτων κοπος των χειλεων αυτων καλυψει αυτους

Когда изнемогал во мне дух мой, Ты знал стезю мою. На пути, которым я ходил, они скрытно поставили сети для меня.

 

[140:3] θου κυριε φυλακην τω στοματι μου και θυραν περιοχης περι τα χειλη μου

Показано до 50 на страницу.


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.