Библия Мк От Марка 10:22 › сравнение

От Марка 10:22

Сравнение:
От Марка 10:22


Он же, смутившись от сего слова, отошёл с печалью, потому что у него было большое имение.

ὁ δὲ στυγνάσας ἐπὶ τῷ λόγῳ ἀπῆλθεν λυπούμενος· ἦν γὰρ ἔχων κτήματα πολλά

Ο δέ, στυγνάσας ἐπὶ τῷ λόγῳ, ἀπῆλθεν λυπούμενος· ἦν γὰρ ἔχων κτήματα πολλά.

ο δε στυγνασας επι τω λογω απηλθεν λυπουμενος ην γαρ εχων κτηματα πολλα

ὁ δὲ στυγνάσας ἐπὶ τῷ λόγῳ ἀπῆλθεν λυπούμενος· ἦν γὰρ ἔχων κτήματα πολλά.

ὁ δὲ στυγνάσας ἐπὶ τῷ λόγῳ ἀπῆλθεν λυπούμενος ἦν γὰρ ἔχων κτήματα πολλά.

ὁ δὲ στυγνάσας ἐπὶ τῷ λόγῳ ἀπῆλθεν λυπούμενος· ἦν γὰρ ἔχων κτήματα πολλά.

ὁ δὲ στυγνάσας ἐπὶ τῷ λόγῳ ἀπῆλθεν λυπούμενος, ἦν γὰρ ἔχων κτήματα πολλά.

ὁ δὲ στυγνάσας ἐπὶ τῷ λόγῳ ἀπῆλθεν λυπούμενος, ἦν γὰρ ἔχων κτήματα πολλά.

ὁ δὲ στυγνάσας ἐπὶ τῷ λόγῳ ἀπῆλθε λυπούμενος· ἦν γὰρ ἔχων κτήματα πολλά.

Ὁ δὲ στυγνάσας ἐπὶ τῷ λόγῳ ἀπῆλθεν λυπούμενος· ἦν γὰρ ἔχων κτήματα πολλά.

Ὁ δὲ στυγνάσας ἐπὶ τῷ λόγῳ ἀπῆλθεν λυπούμενος, ἦν γὰρ ἔχων κτήματα πολλά.

ὁ δὲ στυγνάσας ἐπὶ τῷ λόγῳ ἀπῆλθεν λυπούμενος, ἦν γὰρ ἔχων κτήματα πολλά.

Nestle Aland 28th / 2012

ὁ δὲ στυγνάσας ἐπὶ τῷ λόγῳ ἀπῆλθεν λυπούμενος· ἦν γὰρ ἔχων κτήματα πολλά.

ο δε ϲτυγναϲαϲ επι τω λογω απηλθε̅ λυπουμενοϲ η̅ γαρ εχων κτηματα πολλα

ο δε ϲτυγναϲαϲ επι τω λογω απηλθεν λυπουμενοϲ ην γαρ εχων κτηματα πολλα

ο δε ϲτυγναϲαϲ επι τω λογω απηλθεν λυπουμενοϲ ην γαρ εχων κτηματα πολλα

ο δε ϲτυγναϲαϲ επι τω λογω απηλθεν λυπουμε ην γαρ εχων κτηματα πολλα

ο δε εϲτυγναϲεν επι τουτω τω λογω και απηλθεν λυπουμενοϲ ην γαρ εχων πολλα χρηματα

ο δε ϲτυγναϲαϲ απο του λογου απηλθεν απ αυτου λυπουμενοϲ ην γαρ εχων κτηματα πολλα
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.