Е. Заключение: отвержение Иисуса в Назарете (6:1−6а) (Мф 13:53−58)

Мк 6:1. Из Капернаума Иисус пошел в Свой родной город Назарет (1:9−24), расположенный примерно в 35 км на юго-запад от Капернаума. Раньше Он уже служил там (Лк 4:16−30). Вместе с Ним пошли ученики Его, как это обычно бывало у иудейских раввинов, которых повсюду сопровождали их ученики. Иисус возвращался теперь в этот город ради общественного служения, цель которого была и в подготовке учеников к их собственному общественному служению в будущем (Мк 6:7−13).

Мк 6:2−3. Когда наступила суббота, Он начал служить в синагоге (сравните с 1:21), по-видимому, объясняя закон и писания пророков. И многие слышавшие с изумлением внимали Ему. Но некоторые из них с сомнением задавались вопросами: а) Откуда у Него это? (т. е. то, как Он учит); б) Что за премудрость дана Ему (буквально «Этому»)? и в) Как такие чудеса совершаются руками Его? На все эти вопросы могло быть только два ответа: это было дано Ему или от Бога или от сатаны (сравните с 3:22).

Несмотря на Его впечатляющие слова и дела, Сам Он казался им слишком обычным. Под вопросом: Не плотник ли Он? — подразумевалось: «Разве Он не такой же простой работяга, как все мы?» Ведь все Его родственники — мать, братья и сестры — были знакомы жителям Назарета; все они были простыми людьми. Фраза же сын Марии звучала откровенно насмешливо, так как по иудейскому обычаю мужчину не принято было называть «сыном матери», даже если мать его была вдовою (Суд 11:1−2; Ин 8:41; Ин 9:29). В словах этих мог таким образом таиться намек на известные им необычные обстоятельства Его рождения.

Его братья и сестры (Мк 3:31−35), скорее всего, были детьми Иосифа и Марии, родившимися после Иисуса, а не детьми Иосифа от предыдущего брака; едва ли подразумевались тут и двоюродные братья и сестры Его. Иаков позже стал руководителем первой церкви в Иерусалиме (Деян 15:13−21); он же — автор послания Иакова (Иак 1:1). Иуда — это, по-видимому, тот, кто написал Послание Иуды (Иуд 1:1). Ничего не известно об Иосии и Симоне, а также о сестрах Иисуса. Об Иосифе же не упоминается здесь, возможно, потому, что его к тому времени уже не было в живых.

Поскольку жители Назарета хорошо, как они полагали, знали Иисуса и не могли найти логического объяснения ни мудрости Его ни чудесной силе, они соблазнялись о Нем (в значении «испытывали недоумение», «не желали принять Его»; толкование на Мк 14:27); другими словами, они не могли поверить, что Он и есть Помазанник Божий.

Мк 6:4. Иисус на это их неприятие Его откликнулся поговоркой о том, что пророк не имеет чести… только в отечестве своем. Он уподобился в этой ситуации ветхозаветным пророкам (стих 15 и 8:28), чьи слова, как и они сами, зачастую осмеивались и отвергались именно теми, кто знали их лучше других.

Мк 6:5−6а. Из-за упорного неверия жителей Назарета Иисус не мог совершить там никакого чуда; только на немногих больных, возложив руки, исцелил их (5:23). Это, конечно, не означало, что силы Его «убыло» в Назарете, но, как свидетельствуют факты (например, случай с женщиной, страдавшей кровотечением), сила эта проявлялась только по вере в Него. В Назарете лишь немногие больные обратились к Нему с верою и получили исцеление.

Неверию большинства жителей Назарета, их нежеланию поверить, что мудрость Его и сила — от Бога, удивлялся даже Сам Иисус. Насколько известно, больше Он никогда не приходил в Назарет.

Жители этого города — символ духовной слепоты всего Израиля. Их отказ поверить в Иисуса Христа предвозвещал то, с чем предстояло столкнуться в скором будущем двенадцати ученикам Иисуса (6:7−13), и то, с чем и поныне сталкиваются, испытывая горестное чувство, читатели Евангелия от Марка.

V. Служение Иисуса в Галилее и за ее пределами (6:6б — 8:30)

Третий основной раздел этого Евангелия структурно начинается так же, как и первые два (сравните 6:6б с 1:14−15 и 3:7−12, а 6:7−34 с 1:16−20 и 3:13−19), однако заканчивается не сообщением об отвержении Иисуса (3:6; 6:1−6а), а тем, что Петр исповедует Его Мессией (8:27−30). В этот период Своего служения Иисус особое внимание уделял наставлению учеников. Перед лицом растущей оппозиции Он открывал им и словами и делами, Кем в действительности является. Большую часть времени (в этот период) Он провел за пределами Галилеи.

А. Иисус учит, ходя по Галилее — вступительное обобщение (6:6б) (Мф 9:35−38)

Мк 6:6б. Этими словами подводится итог третьему хождению Иисуса по Галилее (описание первого дано в 1:35−39; о втором же Марк ничего не пишет; на этот счет Лк 8:1−3). Несмотря на то, что жители Назарета Его отвергли, Иисус ходил по окрестным селениям и учил (сравните с Мк 1:21). Именно в те дни и закладывалась основа для последующего служения Двенадцати.

Б. Иисус посылает двенадцать учеников проповедовать; смерть Иоанна Крестителя (6:7−31)

Этот раздел тоже имеет структуру «бутерброда» (сравните 3:20−35; 5:21−43). Ибо повествование о миссии Двенадцати «разрывается» здесь сообщением о смерти Иоанна Крестителя (6:14−29). И в этом указание на то, что со смертью этого Божиего посланника весть, которую он проповедовал, не перестанет звучать. С другой стороны, смерть предтечи Иисуса как бы служит прелюдией к Его собственной смерти. И опять-таки: Христово благовестие будет «подхвачено» Его последователями, которые пойдут возвещать его миру.

I. МИССИЯ ДВЕНАДЦАТИ (6:7−13) (Мф 10:1, 5−15; Лк 9:1−6)

Мк 6:7. Расширяя на этот раз масштабы Своего служения, Иисус, призвав двенадцать, начал посылать (от апостелло; 3:14) их по два (обычная практика в древней Иудее; отправившись по двое, апостолы, очевидно, пошли в шести разных направлениях; кроме того, куда бы ни пришли, они «обретали силу» достоверных свидетелей с точки зрения закона — 11:1; 14:13; Ин 8:17; Втор 17:6; Втор 19:15).

Двенадцать учеников были полномочными представителями Христа — в соответствии с иудейским принципом «шлахим», по которому лицо, представлявшее человека, отождествлялось с ним самим (Мф 10:40). Ученикам надлежало исполнить особое поручение, после чего дать отчет о его исполнении (Мк 6:30); необычные условия (стихи 8−11), которые поставил им при этом Иисус, относились только к этому конкретному случаю.

Иисус дал им власть над нечистыми духами. То есть силу изгонять бесов — во удостоверение истинности их проповеди (1:15 и 6:13).

Мк 6:8−9. Особый характер этой миссии — (после той подготовки, которую дал апостолам Иисус) — требовал, чтобы они пустились в путь налегке. Они могли взять с собой только посох и обуться в простую обувь (в обычные для того времени сандалии). Но они не должны были брать с собою ни сумы (подразумевался дорожный мешок для съестных припасов, а не нищенская сума, ни хлеба (т. е. никакой еды), ни меди в поясе (мелкие медные монетки, которые носили в дорожных поясах), ни двух одежд (речь шла о «лишней» одежде, которой укрывались на ночь). Другими словами, им следовало положиться на Бога, Который позаботится о пище и ночлеге для них, расположив сердца их соотечественников к оказанию им гостеприимства.

Любопытно, что оговорка относительно «посоха» и «простой обуви» имеется только в Евангелии от Марка. Из Мф 10:9−10 следует, что то и другое было Иисусом запрещено, а из Лк 9:3 — что не разрешено было брать посоха. Но надо заметить, что Матфей употребляет при этом глагол ктаомаи (буквально «приобретать»), а не аиро — «брать», и это, возможно, означает, что ученикам не следовало «приобретать» сандалий или посохов «про запас», а ограничиться лишь тем, что было у них на ногах и в руках. Однако Марк и Лука употребляют именно глагол аиро («брать»).

Но Лука говорит: «ничего не берите на дорогу: ни посоха» (в этом контексте мог подразумеваться лишний посох); у Марка же читаем: «и заповедал им ничего не брать в дорогу, кроме одного посоха» — т. е. вероятно, та же мысль, что следует ограничиться одним посохом. Евангелисты, по-видимому, выделяли разные аспекты в наставлениях Иисуса.

Мк 6:10−11. Войдя в дом по приглашению хозяев (в какой бы город или селение ни пришли они) апостолы должны были оставаться в нем все время, пока не уйдут из этого места, сделав этот дом «базой» своего служения там. Им не следовало рассчитывать на гостеприимство многих людей, либо искать более удобного для себя пристанища.

Но и к тому, что их отвергнут, не станут слушать, должны были быть готовы апостолы. И если кто не примет вас и не будет слушать вас (в доме ли, в синагоге ли, в селении или городе) то, выходя оттуда, отрясите прах от ног ваших. Набожные иудеи обычно поступали так, покидая местность, где жили язычники, чтобы показать, что не имеют с ними ничего общего. И если так же поступили бы ученики Иисуса, то тем дали бы понять иудеям, не пожелавшим слушать их, что они — не лучше язычников.

Сделать это следовало во свидетельство (сравните 1:44; 13:9) против отвергающих благовестие. Своим символическим жестом ученики должны были дать им понять, что свою обязанность по отношению к ним они выполнили, и те будут теперь отвечать перед Богом (Деян 13:51; Деян 18:6). Возможно, некоторых это побудило бы к раздумию и даже к покаянию.

Слова о Содоме и Гоморре в самых ранних греческих манускриптах Евангелия от Марка отсутствуют (сравните Мф 10:15).

Мк 6:12−13. Повинуясь Учителю, Двенадцать пошли и проповедовали покаяние (сравните 1:4, 14−15), они изгоняли многих бесов (сравните 1:32−34, 39) и многих больных… исцеляли (сравните 3:10). Будучи учениками и представителями Иисуса (сравните 6:7; 9:37), они усвоили, что сила Его простирается и за пределы того места, где находится Он лично. Так что теперь о «приближении Царства Божия» свидетельствовало и их служение (1:15).

Только Марк пишет о том, что ученики мазали больных маслом. Оливковое масло служило им и целительным средством (Лк 10:34; Иак 5:14), и символом того, что действовали они не своею силою, но — властью и силою Иисуса.

2. ИНН КРЕСТИТЕЛЬ ОБЕЗГЛАВЛЕН (6:14−29) (Мф 14:1−12; Лк 3:19−20; Лк 9:7−9)

а. Что думали люди об Иисусе (6:14−16)

Мк 6:14−16. Чудотворная деятельность. Иисуса и Его учеников в пределах Галилеи достигла и слуха Ирода Антипы I, сына Ирода Великого. Ирод Антипа был «четвертовластником»: он управлял четвертой частью царства своего отца, а именно — Галилеей и Переей, под эгидой Рима; было это с 4 г. до Р. Х. по 39 г. по Р. Х. (сравните Мф 14:1; Лк 3:19; Лк 9:7). Собственно, официально он царем не был, но Марк прибегает к этому титулу, говоря о нем, вероятно, потому, что именно так называли в народе этого исполненного амбиций правителя.

В Мк 6:14б−15 представлены три разных мнения относительно творившего чудеса Иисуса: одни называли Его Иоанном Крестителем (1:4−9), который воскрес из мертвых; другие говорили: это Илия (Мал 3:1; Мал 4:5−6); в иные, что это пророк (подразумевая возобновление прерванной чреды израильских пророков).

Ирод, мучимый совестью, разделял первое мнение: что Иисус — это тот человек, которого он обезглавил, т. е. Иоанн Креститель. Он думал, что Иоанн воскрес и теперь совершает чудеса. Далее, в стихах 17−29 Марк возвращается к прошлым событиям — в объяснение сказанного в стихе 16.

б. Казнь Иоанна Крестителя (6:17−29)

Этот раздел Марк, однако, вводит не только для «развертывания» 1:14 и пояснения 6:16; ибо то, что он пишет тут, — это в сущности «рассказ о страстях» предтечи Иисуса, который предвозвестил Его страдания и смерть. Евангелист акцентирует внимание на том, что сделали Ирод и Иродиада Иоанну. Возможно, приводимые Марком Подробности должны были пробудить в читателях мысли и о другой «параллели», а именно — о конфликте Илии с Иезавелью, поскольку позднее Иисус назовет Иоанна «Илией» (9:11−13).

Мк 6:17−18. Марк объясняет, что Ирод самолично приказал схватить Иоанна и заключил его в темницу. (Об этой темнице упоминает историк Иосиф Флавий, говоря, что она находилась во дворце-крепости, высившемся на северо-восточном берегу Мертвого моря.) А сделал это Ирод из-за Иродиады, тщеславной женщины, своей второй жены.

Первой женою Ирода была дочь арабского царя Ареты IV. Но потом он влюбился в свою двоюродную племянницу Иродиаду (дочь своего сводного брата Аристобула), бывшую замужем за другим сводным братом Ирода — Филиппом (у них была дочь Саломея). (Брат означает здесь именно «сводный брат», т. е. брат по отцу или по матери.) Таким образом Иродиаде Филипп (как и Ирод) приходился как бы дядей. Ирод развелся со своею женою, а Иродиада — со своим мужем Филиппом (не путать с тем Филиппом, о котором упоминается в Лк 3:1), и они поженились. Иоанн же постоянно обличал Ирода за этот незаконный брак (Лев 18:16; Лев 20:21).

Мк 6:19−20. Иродиада затаила злобу на Иоанна за его дерзкие, как ей казалось, обличения. Она не хотела удовлетвориться тем, что царь заключил Иоанна в темницу, но желала убить его, однако, не могла этого сделать, ибо Ирод боялся Иоанна (речь, пожалуй, идет о суеверном страхе), зная, что он муж праведный и святый. Можно думать, что между Иродом и Иоанном был достигнут своеобразный компромисс: царь «защитил» (берег) Крестителя от Иродиады тем, что посадил его в темницу.

Несмотря на свой безнравственный образ жизни, Ирод уважал Иоанна Крестителя и тянулся к нему… с удовольствием слушал его. (Анализ греческих манускриптов свидетельствует в пользу несколько иного, чем в русском тексте, прочтения предпоследней фразы стих 20: не «многое делал, слушаясь его», а «слушая его, приходил в замешательство» (такое прочтение и более «оправдано» в контексте всего стиха; ошибка могла вкрасться из-за того, что писцы порой переписывали текст со слуха.)

Конфликт, в который Ирод вступил с самим собою, разрываясь между страстью к Иродиаде и почтительным (смешанным со страхом) отношением к Крестителю, свидетельствовал о нравственной неустойчивости и слабости правителя.

Мк 6:21−23. Наконец, представился удобный для Иродиады случай — рассчитаться с Иоанном. Праздновался день рождения Ирода, и на пир были приглашены вельможи, тысяченачальники и старейшины (т. е. самые именитые граждане галилейские). Как можно предположить из стихов 24−25, Иродиада умышленно послала свою дочь в зал, где пировали, чтобы она своими танцами угодила Ироду. Саломея была зрелой девицей.

Ее искусный и вызывающий танец возымел успех у Ирода и возлежащих с ним, и царь дал необдуманное хвастливое обещание не пожалеть для нее никакой награды. Обещание свое он подтвердил клятвою дать девице все, чего ни попросит у него, вплоть до половины… царства его (сравните Есф 7:2). Фактически «царства» Ирод вообще не имел (толкование на Мк 6:14), и сказанное им было не более чем «красным словцом», что Саломея, конечно, понимала (сравните 3Цар 13:8).

Мк 6:24−25. Саломея, тем не менее, тут же обратилась к матери своей: чего просить? Та, заранее обдумав все, велела ей просить головы Иоанна Крестителя. (Иродиада хотела убедиться, что Креститель на самом деле мертв.) И девица поспешила со своим жутким требованием к царю и сказала то, чему научила ее мать. При этом она настаивала на немедленном исполнении своей просьбы (теперь же) — дабы Ирод не смог найти повода уклониться от обещанного. На блюде она просила голову, вероятно, «в унисон» с пиршественной обстановкой.

Мк 6:26−28. Просьба Саломеи весьма огорчила Ирода, но не желая нарушать клятву и тем повредить своему престижу в глазах гостей, он не решился отказать ей. И тотчас послав оруженосца (по-видимому, буквально перевод стоящего здесь латинского слова, которое в англ. тексте Библии передано как «палач») царь повелел принести голову его.

Посланный пошел, отсек ему голову в темнице, и принес голову его на блюде и отдал ее девице. Она же, в свою очередь, отдала ее матера своей… Но хотя Иоанна заставили замолчать, трудно усомниться в том, что слова его продолжали звучать в ушах и в сердце Ирода.

Мк 6:29. Когда ученики Иоанна Крестителя (сравните Мф 11:2−6) услышали о его смерти, то пришли, взяли тело его и положили его во гробе.

3. ВОЗВРАЩЕНИЕ ДВЕНАДЦАТИ (6:30−31) (Лк 9:10а)

Мк 6:30−31. Здесь Марк вновь обращается к прерванному повествованию об учениках. Он пишет, что апостолы (как это было запланировано) вновь собрались… к Иисусу и рассказали Ему все, и что сделали, и чему научили, т. е. в первую очередь, о «делах» своих, а потом о «словах» — во исполнение данного им поручения (стихи 7−13).

Лишь дважды называет Марк учеников «двенадцатью» (3:14 и 6:7) — когда хочет подчеркнуть миссионерский характер их деятельности; «официальным» титулом у него это не звучит.

Иисус, выслушав их, посоветовал им немного отдохнуть; это было им крайне необходимо, потому что много было приходящих и отходящих, так что и есть им было некогда (сравните Мк 3:20).

В. Словом и делом Иисус открывает Себя двенадцати Своим ученикам (6:32 — 8:26)

В этом разделе в «фокусе» оказывается тот период служения Иисуса Христа, когда Он неоднократно покидал Галилею, чтобы служить в других местах (6:31; 7:24, 31; 8:22). В это время Он являет Своим двенадцати ученикам, а вместе с ними и читателям Евангелия от Марка, всю меру Своей заботы о тех, кого Он избрал.

I. НАСЫЩЕНИЕ 5000 ЧЕЛОВЕК (6:32−44) (Мф 14:13−21; Лк 9:10б−17; Ин 6:1−14)

Мк 6:32−34. Эти стихи образуют переход от описания успешной миссии учеников к указанию на результат ее: толпы народа, последовавшего за ними в отдаленное пустынное место. Особую роль играют в стихах слово «одни» (судя по контексту — «наедине с Иисусом»; здесь греческая фраза идиом кат идиан, означающий «частным образом»; сравните 4:34а; 6:31−32; 9:2, 28; 13:3) и фраза «в пустынное место» (сравните 1:3−4, 12−13, 35, 45; 6:31−32, 35). Место, в которое они отплыли, не названное Марком, было вблизи города Вифсаиды Юлия, расположенного на другом берегу р. Иордан, на северо-запад от Галилейского моря (Лк 9:10).

Многие узнававшие учеников, догадавшись, куда они направляются, побежали туда же пешими, так что опередили (предупредили) плывших. Таким образом желанный отдых не состоялся из-за массы людей, нуждавшихся в них.

Иисус, вышед, увидел множество народа и сжалился над ними (вместо того, чтобы ощутить досаду или раздражение). Охватившее Его чувство сострадания побудило Его помочь им (Мк 6:39−44), которые выглядели в Его глазах как овцы, не имеющие пастыря; другими словами, Он видел, как они растеряны и беспомощны, беззащитны и к тому же голодны.

В ряде мест Ветхого Завета образ овец и пастыря ассоциируется с образом пустыни (Чис 27:17; 3Цар 22:17; Иез 34:5, 23−25). Но что до этой толпы «овец», символизировавшей народ израильский, то в Иисусе Христе, истинном Пастыре (Ин 10:1−21), ей предлагались сострадание, просвящающее и умиротворяющее учение (а начал учить их много) о Царстве Божием (сравните Лк 9:11) и забота о нуждах их (Мк 6:35−44).

Мк 6:35−38. В этих стихах — исполненный значения диалог между Иисусом и Двенадцатью, состоявшийся после того, как Он долго («много»; может быть, весь день) учил народ. Поскольку было уже поздно, и находились они в «пустынном месте» (это подчеркивается евангелистом), то апостолы стали просить Иисуса отпустить народ с тем, чтобы они пошли в окрестные деревни и селения и купили себе хлеба (до наступления темноты). Неожиданно Иисус предложил ученикам самим накормить всю эту толпу народа. На слове вы Он сделал ударение.

По-видимому, в ответе учеников, выражавшем полное несоответствие их возможностей потребности этой толпы, прозвучала ирония, может быть, доля язвительности: «Уж не купить ли нам хлеба на двести динариев, чтобы накормить их всех?» Имевший наибольшее хождение в Палестине серебряный римский динарий составлял среднюю дневную плату труженика, и, следовательно, сумма, названная апостолами, примерно равна была 7-месячной зарплате работающего мужчины. Таких денег у них попросту не было.

И тогда Иисус попросил их посмотреть, сколько хлеба (еды) имеется «в наличности» (возможно, и в лодке у них, и у самих собравшихся). Апостолы пошли и вернулись с ответом: всего пять хлебов и две рыбы (сушеные или жареные).

Мк 6:39−44. Живым описанием происшедшего чуда Марк был, видимо, обязан свидетельству кого-то из очевидцев его, скорее всего, апостола Петра.

Чтобы обеспечить порядок при раздаче пищи, Иисус повелел ученикам рассадить всех группами на зеленой траве (дело было весной, перед Пасхой). И сели рядами по сту и по пятидесяти. Самим этим повелением Иисус как бы испытывал веру в Него как учеников, так и всего народа.

Выступая при этой «трапезе» в роли Хозяина, угощающего Своих гостей, Христос произнес затем (по иудейскому обычаю) благословение над пятью хлебами (судя по сказанному в Евангелии от Иоанна 6:9, это были ячменные лепешки; как обычно у иудеев, — круглые, широкие и плоские) и двумя рыбами (сравните Втор 8:10; Мк 14:22).

Объектом благословения в такой молитве была не сама пища, а Бог, дающий ее; это было «благословением» в значении «прославления»: перед раздачей пищи Иисус воззрел на небо — туда, где находится Бог (сравните Мф 23:22), в знак Своей зависимости от Небесного Отца при предстоящем чудесном насыщении тысяч голодных.

После этого Он преломил хлебы, а рыбу разделил на части и дал ученикам Своим, чтобы они раздали народу. (В греческом тексте сказано не «дал ученикам», а «стал давать»; употребление здесь глагола в несовершенном виде имеет важное значение, так как свидетельствует, что пища «множилась» в руках Христа; сравните Мк 8:6. В этом — как бы «частичное» объяснение того, каким образом чудо совершилось.)

Хлеба и рыбы оказалось очень много. Марк пишет: И ели все и насытились. Более того, пища еще осталась — так что набрали кусков хлеба и остатков от рыб двенадцать полных коробов (имеются в виду небольшие плетеные корзинки — сравните 8:8, 20) — постоянная принадлежность древних иудеев в пути; возможно, речь идет о «коробах», принадлежавших апостолам). Было же евших хлебы около пяти тысяч мужей, т. е. громадная толпа, не включавшая к тому же женщин и детей (сравните Мф 14:21); они наверное были рассажены отдельно — согласно иудейскому обычаю.

На этот раз ничего не сказано о том, удивлялись ли люди происшедшему чуду. Между тем, оно, плюс сказанное Марком в 6:52 и записанное им в 8:14−21, свидетельствует, что евангелист рассматривал это чудо как весьма важный фактор откровения Иисуса Христа ученикам относительно Себя. Те, однако, так и не поняли тогда всего значения его (6:52).

2. ХОЖДЕНИЕ ИИСУСА ПО ВОДЕ (6:45−52) (Мф 14:22−23; Ин 6:15−21)

Мк 6:45−46. И тотчас понудил учеников Своих (повелел им) войти в лодку и отправиться вперед (впереди Него) на другую сторону к Вифсаиде. Слово «понудил» наводит на мысль о непонятной поспешности, с какой Иисус «отправил» учеников; разгадку находим в Ин 6:14−15, где сказано, что народ, бывший там, признал Иисуса Пророком, «Которому должно придти в мир», и решил сделать Его Царем, применив, если понадобится, силу. Иисус сознавал опасность такого «мессианского энтузиазма» и воздействия его на учеников, потому и поспешил отослать их, пока Он отпустит народ.

Местность под названием «Вифсаида» представляется определенной географической трудностью (сравните Лк 9:10; Ин 12:21). Наиболее простое объяснение, возможно, заключается в том, что Вифсаида Юлия (на восточном берегу Иордана) — на западном берегу его, называясь «Вифсаидой в Галилее», образовывала что-то вроде рыбацкого пригорода Капернаума (Ин 6:17). Ученики поплыли в Капернаум, отчалив от северо-восточного берега Галилейского моря, но разыгравшейся непогодой были отнесены к югу, и, наконец, пристали в Геннисарете, на западном берегу (6:53). Иисус же, отпустив народ, пошел на гору помолиться (толкование на 1:35).

Мк 6:47. Вечером лодка была уже далеко от берега, а Иисус один оставался на суше. Когда Его не было с учениками, или им казалось, что Он — далеко, они нередко терялись, приходили в смятение, являя тем слабость своей веры (4:35−41; 9:14−32).

Мк 6:48. Христос долго, видимо, продолжал молиться. Потом Он, наверное, берегом отправился туда, куда апостолы поплыли в лодке. Между тем, на море поднялся сильный северный ветер, противный ученикам. И Он увидел их бедствующими на море. Тогда, где-то после 3-х часов ночи (около же четвертой стражи ночи), Иисус подошел к ним, идя по волнующейся поверхности моря.

Слова хотел миновать их не означают, что Он намеревался «пройти мимо» апостолов в обычном понимании этого выражения. Они, как представляется, употреблены в значении «ветхозаветного Богоявления» (Исх 33:19, 22 и 3Цар 19:11). Ибо целью Господа было ободрить и утешить учеников, укрепить их в вере (Мк 6:50б).

Мк 6:49−50а. При виде Иисуса, идущего по воде, апостолы в ужасе вскричали. Они… подумали, что это призрак. Марк поясняет их страх тем, что они все видели Его (если бы только один или двое, то остальные могли бы подумать, что тем просто «померещилось»).

Мк 6:50б−52. И тотчас Иисус успокоил их и заговорил к ним: ободритесь; это Я, не бойтесь. («Ветхозаветные» эти слова хорошо были знакомы людям, терпевшим бедствие — Ис 41:10, 13−14; Ис 43:1; Ис 44:2. Звучат они и в Новом Завете — практически всегда из уст Иисуса. Здесь — точно так же, как в Мф 14:27. В других местах — в несколько иной «редакции», но имея именно этот смысл: сравните Мф 9:2, 22; Ин 16:33; Деян 23:11.) Хотя слова «это Я» могут означать просто «это Я, Иисус», не исключено, что здесь они отражают ветхозаветную «формулу» откровения Отца о Себе: «Я есмь Сущий» (Исх 3:14; Ис 41:4; Ис 43:10; Ис 51:12; Ис 52:6).

Как только Иисус вошел в лодку, ветер утих (сравните Мк 4:38), и это послужило еще одним доказательством Его власти над силами природы (сравните 4:35−41).

Ученики чрезвычайно изумлялись в себе и дивились (сравните с 2:12; 5:42) тому, что произошло. Из всех евангелистов только Марк замечает, что они не вразумились чудом над хлебами (6:35−44) — как указанием на то, Кто Он такой. Не «вразумились» они и теперь, увидя Его идущим по воде. Слова об «окаменении их сердец» надо, видимо, понимать в том смысле, что их духовное видение все еще оставалось слабым.

3. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ СТИХИ: ИИСУС ИСЦЕЛЯЕТ БОЛЬНЫХ В ГЕННИСАРЕТЕ (6:53−56) (Мф 14:34−36)

В стихах, заключающих 6 главу, дана обобщающая картина служения Иисуса в Галилее (о нем сказано кратко, но в «напряженном ритме», так что служение это рисуется достигшим своего апогея) — перед тем, как отправиться Ему в прибрежные районы между Тиром и Сидоном (Мк 7:24).

Мк 6:53. Иисус и Его ученики переправились через Галилейское море — с северо-восточной стороны его на западную (сравните стих 45) и прибыли в землю Геннисаретскую, на плодородную густонаселенную равнину (шириною три километра, а длиною — пять), расположенную на юг от Капернаума, на северо-западном берегу моря. Раввины называли эту местность «Божиим садом» и «раем». На этой равнине находился одноименный городок Геннисарет.

Мк 6:54−56. Тотчас жители, узнавши Его… стали… приносить больных туда, где Он, как слышно было, находился. И куда ни приходил Он… клали больных «на постелях» их на открытых местах, в надежде, что Иисус исцелит их. Между прочим, местность эта известна была несколькими минеральными источниками, так что больных приводили и привозили сюда со всех сторон.

Люди не переставали просить Его, чтобы им прикоснуться хотя к краю одежды Его. (Под «краем» здесь понимаются кисти голубой шерсти (Чис 15:37−41; Втор 22:12), нашивавшиеся по краям покрывала, составлявшего «верхнюю одежду» законопослушного иудея.) И которые прикасалась к Нему, исцелялись (буквально «спасались»).

Сказанное здесь перекликается со сказанным Марком прежде о том контакте, основанном на личной вере, который возникал между больным, жаждавшим исцеления, и Христом (сравните 3:7−10; 5:25−34). Исцеление происходило не потому, что люди прикасались к Его одежде, а благодаря «милостивой реакции» Иисуса на этот способ выражения веры в Него.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Толкование Далласской семинарии на евангелие от Марка, 6 глава. Толкование Далласской семинарии.


«Славянское Евангельское Общество»

«Славянское Евангельское Общество»:
Толкование Далласской семинарии.
© 1989−1996.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

От Марка 6 глава в переводах:
От Марка 6 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Джона Райла
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Феофилакта Болгарского
  9. Новый Библейский Комментарий
  10. Лингвистический. Роджерс
  11. Комментарии Давида Стерна
  12. Библия говорит сегодня
  13. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.