1 Paulus, Apostel[1] Christi Jesu durch Gottes Willenⓐ nach ‹der› Verheißung des Lebens in Christus Jesusⓑ,
2 Timotheusⓒ, ‹meinem› geliebten Kind: Gnade, Barmherzigkeit, Friede von Gott, dem Vater, und von Christus Jesus, unserem Herrnⓓ!
3 Ich danke Gott, dem ich von ‹meinen› Voreltern her mit reinem Gewissen dieneⓔ, wie ich unablässig deiner gedenke in meinen Gebeten[2]ⓕ Nacht und Tagⓖ,
4 voller Verlangen, dich zu sehenⓗ — eingedenk deiner Tränen —, um mit Freude erfüllt zu werden.
5 ‹Denn› ich erinnere mich des ungeheuchelten Glaubens in dirⓘ, der zuerst in deiner Großmutter Lois und deiner Mutter Eunike wohnteⓙ, ich bin aber überzeugt, auch in dir.
6 Um dieser Ursache willen erinnere ich dich, die Gnadengabe[3] Gottes anzufachen, die in dir durch das Auflegen meiner Hände istⓚ.
7 Denn Gott hat uns nicht einen Geist der Furchtsamkeit[4] gegebenⓛ, sondern der Kraftⓜ und der Liebe und der Zuchtⓝ.
8 So schäme dich nun nicht des Zeugnisses unseres Herrnⓞ noch meiner, seines Gefangenenⓟ, sondern leide mitⓠ für das Evangelium nach der Kraft Gottesⓡ!
9 Der hat uns gerettet und berufen mit heiligem Rufⓢ, nicht nach unseren Werkenⓣ, sondern nach ‹seinem› eigenen Vorsatzⓤ und der Gnade, die uns in Christus Jesus vor ewigen Zeiten gegebenⓥ,
10 jetzt aber offenbart worden ist durch die Erscheinung unseres Retters Christus Jesusⓦ, der den Tod zunichte gemachtⓧ, aber Leben und Unvergänglichkeit ans Licht gebracht hatⓨ durch das Evangeliumⓩ,
11 für das ich eingesetzt worden bin als Herold[5] und Apostel und Lehrerⓐ.
12 Um dieser Ursache willen leide ich dies auchⓑ; aber ich schäme mich nichtⓒ, denn ich weiß, wem ich geglaubt habe, und bin überzeugt, dass er mächtig ist, mein anvertrautes Gut bis auf jenen Tag zu bewahren.
13 Halte fest das[6] Vorbild[7] der gesunden Worteⓓ, die du von mir gehört hastⓔ, in Glauben und Liebe, die in Christus Jesus ‹sind›ⓕ!
14 Bewahre das schöne anvertraute Gutⓖ durch den Heiligen Geist, der in uns wohntⓗ!
15 Du weißt dies, dass alle, die in Asien[8] sind, sich von mir abgewandt habenⓘ; unter ihnen sind Phygelus und Hermogenes.
16 Der Herr gebe dem Hause des Onesiphorusⓙ Barmherzigkeit, denn er hat mich oft erquicktⓚ und sich meiner Ketten nicht geschämtⓛ;
17 sondern als er in Rom war, suchte er mich eifrig und fand ‹mich›ⓜ.
18 Der Herr gebe ihm, dass er vonseiten des Herrn Barmherzigkeit finde an jenem Tagⓝ! Und wie viel er in Ephesus diente, weißt du ‹noch› besserⓞ.
Примечания:
1 [1] – d. h. Gesandter, o. Bote
1 ⓐ – 2Kor 1,1
1 ⓑ – Tit 1,2
2 ⓒ – Apg 16,1
2 ⓓ – 1Tim 1,2
3 ⓔ – Apg 23,1
3 [2] – o. Bitten
3 ⓕ – Röm 1,8-10
3 ⓖ – 1Thes 3,10
4 ⓗ – 1Thes 2,17
5 ⓘ – 1Tim 1,5
5 ⓙ – Apg 16,1
6 [3] – griech. charisma; d. h. einfach »Gabe« oder »Geschenk«; im NT ist meist eine Gabe Gottes bzw. des Geistes gemeint
6 ⓚ – 1Tim 4,14
7 [4] – o. der Mutlosigkeit; o. der Feigheit
7 ⓛ – Röm 8,15
7 ⓜ – Mi 3,8
7 ⓝ – Hi 32,8
8 ⓞ – Röm 1,16
8 ⓟ – Eph 3,1
8 ⓡ – Kol 1,11
9 ⓣ – Eph 2,9
9 ⓤ – Röm 8,28
9 ⓥ – Eph 1,4
10 ⓦ – Röm 16,26
10 ⓨ – 1Jo 1,2
10 ⓩ – 1Kor 15,53
11 [5] – o. Prediger; o. Verkünder
11 ⓐ – 1Tim 2,7
12 ⓑ – Apg 9,16
12 ⓒ – Röm 1,16; 1Petr 4,16
13 [6] – o. Habe ein
13 [7] – o. Muster
13 ⓓ – 1Tim 1,10
13 ⓕ – 1Tim 1,14
14 ⓖ – 1Tim 6,20
14 ⓗ – Röm 8,9
15 [8] – d. i. die röm. Provinz Asien; vgl. Anm. zu Apg 16,6
16 ⓙ – Kap. 4,19
16 ⓚ – Phim 7
16 ⓛ – Hebr 10,34
17 ⓜ – Mt 25,36
18 ⓝ – Mt 5,7
18 ⓞ – Hebr 6,10
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
2 Timotheus, 1 kapitel. Elberfelder Bibel 2006.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.