Библия Ин От Иоанна 9:14 › сравнение

От Иоанна 9:14

Сравнение:
От Иоанна 9:14


А была суббота, когда Иисус сделал брение и отверз ему очи.

потому что Иисус смешал грязь и открыл ему глаза в субботу.

А день, когда Иисус смешал слюну с землей и сделал его зрячим, был субботним.

Современный перевод РБО

А день, в который Иисус это сделал, исцелив его от слепоты, был суббота.

А день тот, когда Иисус сделал эту смесь и излечил слепого,[6] был суббота.

Когда Иисус смешал землю со слюной и открыл его глаза, была суббота.

День же, в который Иисус сделал грязь, смешав Свою слюну с пылью, и вернул слепому зрение, был субботой.

День же, в который Иисус смешал слюну с пылью и вернул слепому зрение, был субботой.

А была суббота в тот день, когда сделал смесь Иисус и открыл ему глаза.

потому что Иисус смешал грязь и открыл ему глаза в субботу.

А день, когда Иисус взял грязи и открыл ему глаза, был субботним.

А день тот, в который Иисус сделал грязь и открыл глаза слепому, был Суббота.

А была суббота, когда Иисус сделал смесь из земли и вернул ему зрение.

Была же суббота, когда Іисусъ сдѣлалъ бреніе, и отверзъ ему очи.

А в тот день, когда Иисус комком грязи вернул зрение слепому, была суббота.

бе же субота. егда сътвори бръние Иисусъ. и отъвьрьзе ему очи.

Бѣ́ же сꙋббѡ́та, є҆гда̀ сотворѝ бре́нїе і҆и҃съ и҆ ѿве́рзе є҆мꙋ̀ ѻ҆́чи.

Бе же суббо́та, егда́ сотвори́ бре́ние Иису́с и отве́рзе ему́ о́чи.

Параллельные ссылки — От Иоанна 9:14

Синодальный перевод:
Мф 12:1-14; Мф 12:2; Мк 2:23-28; Мк 2:28; Мк 3:1-6; Лк 6:1-11; Лк 6:2; Лк 13:10-17; Лк 13:14; Лк 14:1; Ин 5:9; Ин 5:16; Ин 7:21-23.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.