1 Распрощавшись со всеми, мы отплыли и прямиком вышли на Кос. На следующий день прибыли в Родос, затем в Патару.
2 Здесь мы пересели на корабль, отправлявшийся в Финикию, и поплыли дальше.
3 Когда показался Кипр, мы оставили его по левую сторону и, держа курс на Сирию, зашли в Тир, где с корабля должны были снять груз.
4 Здесь мы навестили учеников, пробыли у них неделю. Они по подсказке Духа говорили Павлу, чтобы не ходил в Иерусалим.
5 Стоянка подошла к концу, настала пора двигаться дальше. Все с женами и детьми провожали нас из города. В порту мы опустились на колени и помолились.
6 Распрощавшись, мы поднялись на корабль, а они вернулись к себе.
7 Завершая плаванье, мы из Тира прибыли в Птолемаиду и там завернули к братьям, провели у них весь день.
8 Наутро мы отправились дальше, пришли в Цезарию и там остановились у Филиппа евангелиста, одного из Семи.
9 У него было четыре дочери, все в девичестве и пророчицы.
10 Мы довольно долго гостили у него. Как-то раз пришел из Иудеи пророк по имени Агав.
11 Зайдя к нам, он взял у Павла пояс, спутал себя по рукам и ногам и сказал: «Говорит Святой Дух: хозяина этого пояса вот так свяжут в Иерусалиме иудеи и отдадут в руки язычников».
12 Услышав это, мы вместе с хозяевами стали просить Павла, чтобы не ходил в Иерусалим.
13 Но Павел ответил: «Зачем все это? Зачем плачете, сердце мне надрываете? Я не только согласен на тюрьму, но готов и умереть в Иерусалиме ради имени Господа Иисуса».
14 Мы оставили напрасные уговоры, притихли и сказали: «Пусть будет, как хочет Господь».
15 Закончился наш визит, мы собрались в дорогу и отправились в Иерусалим.
16 Из Цезарии с нами шло несколько учеников — они взялись доставить нас к давнему ученику, киприоту Мнасону: у него мы предполагали найти приют.
17 Когда мы пришли в Иерусалим, ученики радушно приняли нас.
18 На другой день Павел был с нами у Иакова, где собрались все пресвитеры.
19 После приветственного обращения Павел во всех подробностях рассказал, как посредством его служения воздействовал на язычников Бог.
20 Выслушав его, они стали благодарить и славить Бога. И говорят: «Видишь сам, брат, сколько иудеев приняли веру, но и эти — от Закона ни на шаг.
21 А о тебе ходят слухи, что учишь иудеев, осевших среди язычников, отступничеству от Моисея: младенцев не обрезать, обычаев не помнить.
22 Как быть? Они, конечно, прослышат, что ты здесь.
23 А ты сделай вот что. У нас тут четверо приняли обет.
24 Пройди с ними обряд очищения. Пусть обреют головы за твой счет. Тогда всем будет понятно, что слухи о тебе — пустое и что сам ты во всем послушен Закону.
25 А верующих язычников мы письменно оповестили о нашем требовании: не есть того, что приносится в жертву идолам, а также крови и удавленины, и не допускать у себя разврата».
26 Павел собрал этих четверых и на другой день очистился с ними, пришел в Храм и объявил о предстоящем завершении дней очищения, когда за каждого из них будет принесена жертва.
27 Но когда семь дней уже заканчивались, азийские иудеи увидели его в Храме и, подговорив толпу, схватили.
28 Они кричали: «Все сюда, израильтяне! Этот человек подбивает тут всех против нашего народа, Закона и этого места. Он эллинов привел в Храм, осквернил святое место».
29 Накануне они видели с ним в городе эфесянина Трофима и подумали, что Павел привел его теперь в Храм.
30 Волнение охватило весь город. Сбежался народ. Павла выволокли из Храма и бегом затворили двери.
31 И уже вот-вот должно было совершиться убийство, когда командиру когорты донесли, что в Иерусалиме смута,
32 И он, взяв с собой солдат и центурионов, двинулся на толпу. С появлением командира когорты и солдат Павла бить перестали.
33 Командир когорты подошел, велел надеть на Павела две цепи и спросил, кто он такой и что сделал.
34 В толпе одни кричали одно, другие — другое. В этом шуме ничего нельзя было разобрать, и он приказал отвести Павла в крепость.
35 На первых ступенях лестницы солдатам пришлось взять Павла на руки и нести, расталкивая наседавшую толпу.
36 Народ не отставал, все разом кричали: «Смерть ему!»
37 Перед самой крепостью Павел сказал командиру когорты: «Можно мне тебя на два слова?» Тот спросил: «Ты что, знаешь греческий?
38 А то я чуть было не принял тебя за Египтянина, который недавно учинил мятеж и скрылся в пустыне с четырьмя тысячами сикариев».
39 Павел сказал: «Нет, я иудей, гражданин небезызвестного города Тарса в Киликии. Позволь мне поговорить с народом».
40 Командир позволил. Павел взмахнул рукой со ступенек. Крики смолкли, и он начал говорить по-еврейски:
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Деяния, 21 глава. Вишенчук-Вишенька

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Библия говорит сегодня
  9. Комментарии Скоуфилда
  10. Комментарии Баркли
  11. Серия комментариев МакАртура
  12. Толкование Иоанна Златоуста
  13. Толкование Феофилакта Болгарского
  14. Новый Библейский Комментарий
  15. Лингвистический. Роджерс
  16. Комментарии Давида Стерна
  17. Ветхий Завет в Новом
  18. Комментарии Кузнецовой


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.