ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 029 Кодекс Борджиа — 5 век

ΛΟΥΚΑΝ 19 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 και ειϲελθων διηρχετο την ιερειχω
2 και ιδου ανηρ ονοματι καλουμενοϲ ζακχαιοϲ και αυτοϲ ην αρχιτελωνηϲ και αυτοϲ πλουϲιοϲ
3 και εζητει ιδειν τον ι̅ν̅ τιϲ εϲτιν και ουκ ηδυνατο απο του οχλου οτι τη ηλικια μικροϲ ην
4 και προδραμων εμπροϲθεν ανεβη επι ϲυκομωρον ινα ιδη αυτον οτι εκεινηϲ ημελλεν διερχεϲθαι
5 και ωϲ ηλθεν επι τον τοπον αναβλεψαϲ ι̅ϲ̅ ειπεν προϲ αυτο̅ ζακχαιε ϲπευϲαϲ καταβηθι ϲημερον γαρ εν τω οικω ϲου δει με μειναι
6 ϲπευϲαϲ δε κατεβη και υπεδεξατο αυτον χαιρων
7 και ιδοντεϲ παντεϲ διεγογγυζον λεγοντεϲ οτι παρ αμαρτωλω ανδρι ειϲηλθεν καταλυϲαι
8 ϲταθειϲ δε ζακχαιοϲ ειπεν προϲ τον κ̅ν̅ ιδου [отсутствует]
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие от Луки, 19 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Кодекс Борджиа — 5 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

ΛΟΥΚΑΝ 19 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΛΟΥΚΑΝ 19 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Джона Райла
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Феофилакта Болгарского
  9. Новый Библейский Комментарий
  10. Лингвистический. Роджерс
  11. Комментарии Давида Стерна
  12. Библия говорит сегодня
  13. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.