1 [отсутствует]
2 [отсутствует]
3 [отсутствует]
4 [отсутствует]
5 [отсутствует]
6 [отсутствует]
7 [отсутствует]
8 [отсутствует]
9 [отсутствует]
10 [отсутствует]
11 [отсутствует]
12 [отсутствует]
13 [отсутствует]
14 [отсутствует]
15 [отсутствует]
16 [отсутствует]
17 [отсутствует]
18 [отсутствует]
19 [отсутствует]
20 [отсутствует]
21 [отсутствует]
22 [отсутствует]
23 [отсутствует]
24 [отсутствует]
25 ω ανοητοι και βραδειϲ τη καρδια του πιϲτευειν επι παϲι̅ οιϲ ελαληϲαν οι προφηται
26 ουχι ταυτα εδει παθειν τον χ̅ν̅ και ειϲελθειν ειϲ την δοξαν αυτου
27 και αρξαμενοϲ απο μωυϲεωϲ και απο παντων των προφητων διερμηνευϲεν αυτοιϲ εν παϲαιϲ ταιϲ γραφαιϲ τα περι εαυτου
28 και ηγγιϲαν ειϲ την κωμην ου επορευοντο και αυτοϲ προϲεποιηϲατο πορρωτερον πορευεϲθαι
29 και παρεβιαϲαντο αυτον λεγοντεϲ μεινον μεθ ημων οτι προϲ εϲπεραν εϲτιν και κεκλικεν ηδη η ημερα και ειϲηλθεν του μειναι ϲυν αυτοιϲ
30 και εγενετο εν τω κατακλιθηναι αυτον μετ αυτων λαβων τον αρτον ευλογηϲεν και κλαϲαϲ επειδιδου αυτοιϲ
31 αυτων δε διηνοιχθηϲαν οι οφθαλμοι [отсутствует]
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Евангелие от Луки, 24 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Кодекс Борджиа — 5 век.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.