7:1 Оглянись, оглянись. Скорее всего, это говорят дочери иерусалимские, зазывая невесту в царский дворец. Суламита. Один из вариантов написания слова «сунемит», т.е. житель Сунема, части земли, предназначенной Иссахару (см. Нав 19:18). Что́ вам смотреть. Это, возможно, говорит возлюбленный. Речь, вероятно, идёт, о свадебном танце, который ассоциировался с городом Манаим. Этот танец уместно было смотреть только Соломону.
7:2-6 Возможно, здесь друзья отвечают Соломону.
7:2 дочь именитая. Своей красотой и одеждами она походила на дочь из царской семьи, хотя на самом деле она вышла из простого сословия.
7:7-10а Соломон и его невеста снова восхваляют друг друга. Он начал там же, где закончил в 5:2.
7:10б — 8:4 В отличие от ответа в 5:3, на этот раз Суламита отвечает взаимной любовью.
7:11 Я принадлежу другу моему. В третий раз она выражает свою преданную любовь (ср. 2:16; 6:3).