Библия2Кор 2 Коринфянам 12:20стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 2 Коринфянам 12:20

Подстрочник:
2 Коринфянам 12:20

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

20
φοβοῦμαι Боюсь 5399 V-PNI-1S
γὰρ ведь 1063 CONJ
μή не 3361 PRT-N
πως как 4459 ADV-I
ἐλθὼν пришедший 2064 V-2AAP-NSM
οὐχ не 3756 PRT-N
οἵους каковых 3634 K-APM
θέλω хочу 2309 V-PAI-1S
εὕρω [чтобы] я нашёл 2147 V-2AAS-1S
ὑμᾶς, вас, 5209 P-2AP
κἀγὼ и я 2504 P-1NS-K
εὑρεθῶ был найден 2147 V-APS-1S
ὑμῖν вами 5213 P-2DP
οἷον каковым 3634 K-ASM
οὐ не 3739 PRT-N
θέλετε, желаете, 2309 V-PAI-2P
μή не 3361 PRT-N
πως как-либо 4459 ADV-I
ἔρις, ссора, 2054 N-NSF
ζῆλος, ревность, 2205 N-NSM
θυμοί, ярости, 2372 N-NPM
ἐριθείαι, соперничества, 2052 N-NPF
καταλαλιαί, оговоры, 2636 N-NPF
ψιθυρισμοί, нашёптывания, 5587 N-NPM
φυσιώσεις, надутости, 5450 N-NPF
ἀκαταστασίαι· беспорядки; 181 N-NPF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 2 Коринфянам 12:20

Фильтр для номеров: показать скрыть
Ибо 1063 я опасаюсь, 5399 чтобы 3381 мне, по 2064 пришествии 2064 моем, не 3756 найти 2147 вас 5209 такими, какими 3634 не желаю, 2309 также чтобы 3381 и 2504 вам 5213 не найти 2147 меня 2504 таким, каким 3634 не 3756 желаете: 2309 чтобы 3381 [не найти у вас] раздоров, 2054 зависти, 2205 гнева, 2372 ссор, 2052 клевет, 2636 ябед, 5587 гордости, 5450 беспорядков, 181

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 2 Коринфянам 12:20

Ибо 1063 я опасаюсь, 5399 чтобы 3381 мне, по 2064 пришествии 2064 моем, не 3756 найти 2147 вас 5209 такими, какими 3634 не желаю, 2309 также чтобы 3381 и 2504 вам 5213 не найти 2147 меня 2504 таким, каким 3634 не 3756 желаете: 2309 чтобы 3381 [не найти у вас] раздоров, 2054 зависти, 2205 гнева, 2372 ссор, 2052 клевет, 2636 ябед, 5587 гордости, 5450 беспорядков, 181

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Коринфянам 12:20

φοβοῦμαι (G5399) praes.* ind.* med.* (dep.*) бояться, быть испуганным.
μή πως (G3361; G4458) чтобы не, никоим образом. Об использовании этих слов с гл.* опасения см.* RG*, 99; SMT*, 95. С последующим conj.* обозначает страх и неуверенность, связанные с будущим (MT*, 99).
ἐλθών aor.* act.* part.* от ἔρχομαι (G2064) приходить, идти. Temp.* или cond.* part.*
οὐχ οἵους = οὐ τοιούτος и οἵους = (G3634) не такие как.
εὑρεθῶ aor.* conj.* act.* от εὑρίσκω (G2147) находить.
ἔρις (G2054) борьба, ссора.
ζῆλος (G2205) ревнивый, завистливый.
θυμός (G2372) гнев, внезапная вспышка гнева (Trench, Synonyms*, 130).
ἐριθεία (G2052) эгоизм, интриганство (см.* Флп 2:3).
καταλαλία (G2636) очернение кого-л., нападки.
ψιθυρισμός (G5587) наушничество (см.* Рим 1:29).
φυσίωσις (G5450) заносчивость (Barrett*).
ἀκαταστασία (G181) беспорядок.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 2 Коринфянам 12:20 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.