λειτουργικός (
G3010) служебный;
здесь: служение. Суффикс этого слова обозначает принадлежность чему-л., которая является характерной чертой (
MH*, 378).
διακονία (
G1248) служба (
TDNT*). Раввинистический термин «ангел служения» обозначает ангела, который защищает или сопровождает человека (
SB*, 3:608f).
ἀποστελλόμενα praes.* pass.* part.* от ἀποστέλλω (
G649) посылать, отправлять, давать поручение (
TDNT*;
TLNT*;
EDNT*).
διά (
G1223)
с acc.* из-за.
μέλλοντας praes.* act.* part.* от μέλλω (
G3195) собираться. Используется с инфинитивом для выражения будущего (
MKG*, 307f).
κληρονομεῖν praes.* act.* inf.* от κληρονομέω (
G2816) наследовать. Ангелы служат ради тех, кто наследует великое имя («для тех, кто наследует спасение»). Было распространено мнение, что праведники перед Богом имеют ангелов-хранителей (
BBC*).
σωτηρία (
G4991) спасение. Здесь в самом окончательном и широком смысле (
Michel*;
TDNT*;
NIDNTT*;
NTW*, 114f). Об использовании ВЗ автором послания
см.* Lightfoot*, 63;
BE*;
Weiss*, 171−81;
Lane*, cxii-cxxiv; особ.
EJH*;
DLNT*, 1072−75.