Библия › Стронг › G1321 › в тексте Библии
Найдено: 77 стихов (всего 77).
Итак, Израиль, слушай постановления и законы, которые я научаю вас исполнять, дабы вы были живы, и пошли и наследовали ту землю, которую Господь, Бог отцов ваших, дает вам.
και νυν ισραηλ ακουε των δικαιωματων και των κριματων οσα εγω διδασκω υμας σημερον ποιειν ινα ζητε και πολυπλασιασθητε και εισελθοντες κληρονομησητε την γην ην κυριος ο θεος των πατερων υμων διδωσιν υμιν
о том дне, когда ты стоял пред Господом, Богом твоим, при Хориве, и когда сказал Господь мне: собери ко Мне народ, и Я возвещу им слова Мои, из которых они научатся бояться Меня во все дни жизни своей на земле и научат сыновей своих.
ημεραν ην εστητε εναντιον κυριου του θεου υμων εν χωρηβ τη ημερα της εκκλησιας οτε ειπεν κυριος προς με εκκλησιασον προς με τον λαον και ακουσατωσαν τα ρηματα μου οπως μαθωσιν φοβεισθαι με πασας τας ημερας ας αυτοι ζωσιν επι της γης και τους υιους αυτων διδαξωσιν
и повелел мне Господь в то время научить вас постановлениям и законам, дабы вы исполняли их в той земле, в которую вы входите, чтоб овладеть ею.
και εμοι ενετειλατο κυριος εν τω καιρω εκεινω διδαξαι υμας δικαιωματα και κρισεις ποιειν αυτα υμας επι της γης εις ην υμεις εισπορευεσθε εκει κληρονομειν αυτην
а ты здесь останься со Мною, и Я изреку тебе все заповеди и постановления и законы, которым ты должен научить их, чтобы они [так] поступали на той земле, которую Я даю им во владение.
συ δε αυτου στηθι μετ εμου και λαλησω προς σε τας εντολας και τα δικαιωματα και τα κριματα οσα διδαξεις αυτους και ποιειτωσαν εν τη γη ην εγω διδωμι αυτοις εν κληρω
Вот заповеди, постановления и законы, которым повелел Господь, Бог ваш, научить вас, чтобы вы поступали [так] в той земле, в которую вы идете, чтоб овладеть ею;
και αυται αι εντολαι και τα δικαιωματα και τα κριματα οσα ενετειλατο κυριος ο θεος ημων διδαξαι υμας ποιειν ουτως εν τη γη εις ην υμεις εισπορευεσθε εκει κληρονομησαι αυτην
и учите им сыновей своих, говоря о них, когда ты сидишь в доме твоем, и когда идешь дорогою, и когда ложишься, и когда встаешь;
και διδαξετε αυτα τα τεκνα υμων λαλειν αυτα καθημενους εν οικω και πορευομενους εν οδω και κοιταζομενους και διανισταμενους
дабы они не научили вас делать такие же мерзости, какие они делали для богов своих, и дабы вы не грешили пред Господом Богом вашим.
ινα μη διδαξωσιν υμας ποιειν παντα τα βδελυγματα αυτων οσα εποιησαν τοις θεοις αυτων και αμαρτησεσθε εναντιον κυριου του θεου υμων
Итак напишите себе [слова] песни сей, и научи ей сынов Израилевых, и вложи ее в уста их, чтобы песнь сия была Мне свидетельством на сынов Израилевых;
και νυν γραψατε τα ρηματα της ωδης ταυτης και διδαξετε αυτην τους υιους ισραηλ και εμβαλειτε αυτην εις το στομα αυτων ινα γενηται μοι η ωδη αυτη εις μαρτυριον εν υιοις ισραηλ
И написал Моисей песнь сию в тот день и научил ей сынов Израилевых.
και εγραψεν μωυσης την ωδην ταυτην εν εκεινη τη ημερα και εδιδαξεν αυτην τους υιους ισραηλ
И пришел Моисей [к народу] и изрек все слова песни сей вслух народа, он и Иисус, сын Навин.
και εγραψεν μωυσης την ωδην ταυτην εν εκεινη τη ημερα και εδιδαξεν αυτην τους υιους ισραηλ και εισηλθεν μωυσης και ελαλησεν παντας τους λογους του νομου τουτου εις τα ωτα του λαου αυτος και ιησους ο του ναυη
для того только, чтобы знали и учились войне последующие роды сынов Израилевых, которые прежде не знали ее:
πλην δια τας γενεας των υιων ισραηλ του διδαξαι αυτους πολεμον πλην οι εμπροσθεν αυτων ουκ εγνωσαν αυτα
и повелел научить сынов Иудиных луку, как написано в книге Праведного, и сказал:
και ειπεν του διδαξαι τους υιους ιουδα ιδου γεγραπται επι βιβλιου του ευθους
научает руки мои брани и мышцы мои напрягает, как медный лук.
διδασκων χειρας μου εις πολεμον και καταξας τοξον χαλκουν εν βραχιονι μου
У потомков Рувима и Гада и полуплемени Манассиина было людей воинственных, мужей носящих щит и меч, стреляющих из лука и приученных к битве, сорок четыре тысячи семьсот шестьдесят, выходящих на войну.
υιοι ρουβην και γαδ και ημισυ φυλης μανασση εξ υιων δυναμεως ανδρες αιροντες ασπιδας και μαχαιραν και τεινοντες τοξον και δεδιδαγμενοι πολεμον τεσσαρακοντα και τεσσαρες χιλιαδες και επτακοσιοι και εξηκοντα εκπορευομενοι εις παραταξιν
И было число их с братьями их, обученными петь пред Господом, всех знающих [сие дело], двести восемьдесят восемь.
και εγενετο ο αριθμος αυτων μετα τους αδελφους αυτων δεδιδαγμενοι αδειν κυριω πας συνιων διακοσιοι ογδοηκοντα και οκτω
И в третий год царствования своего он послал князей своих Бенхаила и Овадию, и Захарию и Нафанаила и Михея, чтоб учили по городам Иудиным народ,
και εν τω τριτω ετει της βασιλειας αυτου απεστειλεν τους ηγουμενους αυτου και τους υιους των δυνατων τον αβδιαν και ζαχαριαν και ναθαναηλ και μιχαιαν διδασκειν εν πολεσιν ιουδα
И они учили в Иудее, имея с собою книгу закона Господня; и обходили все города Иудеи и учили народ.
και εδιδασκον εν ιουδα και μετ αυτων βυβλος νομου κυριου και διηλθον εν ταις πολεσιν ιουδα και εδιδασκον τον λαον
потому что Ездра расположил сердце свое к тому, чтобы изучать закон Господень и исполнять [его], и учить в Израиле закону и правде.
οτι εσδρας εδωκεν εν καρδια αυτου ζητησαι τον νομον και ποιειν και διδασκειν εν ισραηλ προσταγματα και κριματα
И читали из книги, из закона Божия, внятно, и присоединяли толкование, и [народ] понимал прочитанное.
και ανεγνωσαν εν βιβλιω νομου του θεου και εδιδασκεν εσδρας και διεστελλεν εν επιστημη κυριου και συνηκεν ο λαος εν τη αναγνωσει
Научите меня, и я замолчу; укажите, в чем я погрешил.
διδαξατε με εγω δε κωφευσω ει τι πεπλανημαι φρασατε μοι
Вот они научат тебя, скажут тебе и от сердца своего произнесут слова:
η ουχ ουτοι σε διδαξουσιν και αναγγελουσιν και εκ καρδιας εξαξουσιν ρηματα
Скажу Богу: не обвиняй меня; объяви мне, за что Ты со мною борешься?
και ερω προς κυριον μη με ασεβειν διδασκε και δια τι με ουτως εκρινας
Сколько у меня пороков и грехов? покажи мне беззаконие мое и грех мой.
ποσαι εισιν αι αμαρτιαι μου και αι ανομιαι μου διδαξον με τινες εισιν
Но Бога ли учить мудрости, когда Он судит и горних?
ποτερον ουχι ο κυριος εστιν ο διδασκων συνεσιν και επιστημην αυτος δε φονους διακρινει
разве может человек доставлять пользу Богу? Разумный доставляет пользу себе самому.
ποτερον ουχι ο κυριος εστιν ο διδασκων συνεσιν και επιστημην
Но дух в человеке и дыхание Вседержителя дает ему разумение.
αλλα πνευμα εστιν εν βροτοις πνοη δε παντοκρατορος εστιν η διδασκουσα
Дух Божий создал меня, и дыхание Вседержителя дало мне жизнь.
πνευμα θειον το ποιησαν με πνοη δε παντοκρατορος η διδασκουσα με
если же нет, то слушай меня: молчи, и я научу тебя мудрости.
ει μη συ ακουσον μου κωφευσον και διδαξω σε σοφιαν
подожди меня немного, и я покажу тебе, что я имею еще что сказать за Бога.
μεινον με μικρον ετι ινα διδαξω σε ετι γαρ εν εμοι εστιν λεξις
Научи нас, что сказать Ему? Мы в этой тьме ничего не можем сообразить.
δια τι διδαξον με τι ερουμεν αυτω και παυσωμεθα πολλα λεγοντες
Выслушай, [взывал я,] и я буду говорить, и что буду спрашивать у Тебя, объясни мне.
ακουσον δε μου κυριε ινα καγω λαλησω ερωτησω δε σε συ δε με διδαξον
[17:36] και εδωκας μοι υπερασπισμον σωτηριας μου και η δεξια σου αντελαβετο μου και η παιδεια σου ανωρθωσεν με εις τελος και η παιδεια σου αυτη με διδαξει
не сидел я с людьми лживыми, и с коварными не пойду;
[24:4] τας οδους σου κυριε γνωρισον μοι και τας τριβους σου διδαξον με
возненавидел я сборище злонамеренных, и с нечестивыми не сяду;
[24:5] οδηγησον με επι την αληθειαν σου και διδαξον με οτι συ ει ο θεος ο σωτηρ μου και σε υπεμεινα ολην την ημεραν
Не погуби души моей с грешниками и жизни моей с кровожадными,
[24:9] οδηγησει πραεις εν κρισει διδαξει πραεις οδους αυτου
Восстали на меня свидетели неправедные: чего я не знаю, о том допрашивают меня;
[33:12] δευτε τεκνα ακουσατε μου φοβον κυριου διδαξω υμας
будет имя его вовек; доколе пребывает солнце, будет передаваться имя его; и благословятся в нем [племена], все народы ублажат его.
[70:17] εδιδαξας με ο θεος εκ νεοτητος μου και μεχρι νυν απαγγελω τα θαυμασια σου
Сорок лет Я был раздражаем родом сим, и сказал: это народ, заблуждающийся сердцем; они не познали путей Моих,
[93:10] ο παιδευων εθνη ουχι ελεγξει ο διδασκων ανθρωπον γνωσιν
[93:12] μακαριος ανθρωπος ον αν συ παιδευσης κυριε και εκ του νομου σου διδαξης αυτον
[118:66] χρηστοτητα και παιδειαν και γνωσιν διδαξον με οτι ταις εντολαις σου επιστευσα
[118:68] χρηστος ει συ κυριε και εν τη χρηστοτητι σου διδαξον με τα δικαιωματα σου
[118:99] υπερ παντας τους διδασκοντας με συνηκα οτι τα μαρτυρια σου μελετη μου εστιν
[118:108] τα εκουσια του στοματος μου ευδοκησον δη κυριε και τα κριματα σου διδαξον με
[118:124] ποιησον μετα του δουλου σου κατα το ελεος σου και τα δικαιωματα σου διδαξον με
[118:135] το προσωπον σου επιφανον επι τον δουλον σου και διδαξον με τα δικαιωματα σου