БиблияСтронгG3754 › в тексте Библии

G3754 в Новом Завете

ὅτι

Фильтр: Иов. Найдено: 92 стиха (всего 2868).

Показано до 50 на страницу Страница 1 из 2.
12

И сказал Господь сатане: обратил ли ты внимание твое на раба Моего Иова? ибо нет такого, как он, на земле: человек непорочный, справедливый, богобоязненный и удаляющийся от зла.

 

και ειπεν αυτω ο κυριος προσεσχες τη διανοια σου κατα του παιδος μου ιωβ οτι ουκ εστιν κατ αυτον των επι της γης ανθρωπος αμεμπτος αληθινος θεοσεβης απεχομενος απο παντος πονηρου πραγματος

И сказал Господь сатане: обратил ли ты внимание твое на раба Моего Иова? ибо нет такого, как он, на земле: человек непорочный, справедливый, богобоязненный и удаляющийся от зла, и доселе тверд в своей непорочности; а ты возбуждал Меня против него, чтобы погубить его безвинно.

 

ειπεν δε ο κυριος προς τον διαβολον προσεσχες ουν τω θεραποντι μου ιωβ οτι ουκ εστιν κατ αυτον των επι της γης ανθρωπος ακακος αληθινος αμεμπτος θεοσεβης απεχομενος απο παντος κακου ετι δε εχεται ακακιας συ δε ειπας τα υπαρχοντα αυτου δια κενης απολεσαι

за то, что не затворила дверей чрева [матери] моей и не сокрыла горести от очей моих!

 

οτι ου συνεκλεισεν πυλας γαστρος μητρος μου απηλλαξεν γαρ αν πονον απο οφθαλμων μου

И узнаешь, что шатер твой в безопасности, и будешь смотреть за домом твоим, и не согрешишь.

 

ειτα γνωση οτι ειρηνευσει σου ο οικος η δε διαιτα της σκηνης σου ου μη αμαρτη

И увидишь, что семя твое многочисленно, и отрасли твои, как трава на земле.

 

γνωση δε οτι πολυ το σπερμα σου τα δε τεκνα σου εσται ωσπερ το παμβοτανον του αγρου

Что за сила у меня, чтобы надеяться мне? и какой конец, чтобы длить мне жизнь мою?

 

τις γαρ μου η ισχυς οτι υπομενω η τις μου ο χρονος οτι ανεχεται μου η ψυχη

Вы нападаете на сироту и роете яму другу вашему.

 

πλην οτι επ ορφανω επιπιπτετε εναλλεσθε δε επι φιλω υμων

Вспомни, что жизнь моя дуновение, что око мое не возвратится видеть доброе.

 

μνησθητι ουν οτι πνευμα μου η ζωη και ουκετι επανελευσεται ο οφθαλμος μου ιδειν αγαθον

Разве я море или морское чудовище, что Ты поставил надо мною стражу?

 

ποτερον θαλασσα ειμι η δρακων οτι κατεταξας επ εμε φυλακην

Когда подумаю: утешит меня постель моя, унесет горесть мою ложе мое,

 

ειπα οτι παρακαλεσει με η κλινη μου ανοισω δε προς εμαυτον ιδια λογον τη κοιτη μου

Что такое человек, что Ты столько ценишь его и обращаешь на него внимание Твое,

 

τι γαρ εστιν ανθρωπος οτι εμεγαλυνας αυτον η οτι προσεχεις τον νουν εις αυτον

Вот радость пути его! а из земли вырастают другие.

 

οτι καταστροφη ασεβους τοιαυτη εκ δε γης αλλον αναβλαστησει

правда! знаю, что так; но как оправдается человек пред Богом?

 

επ αληθειας οιδα οτι ουτως εστιν πως γαρ εσται δικαιος βροτος παρα κυριω

Если бы я воззвал, и Он ответил мне, — я не поверил бы, что голос мой услышал Тот,

 

εαν τε καλεσω και υπακουση ου πιστευω οτι εισακηκοεν μου

Если [действовать] силою, то Он могуществен; если судом, кто сведет меня с Ним?

 

οτι μεν γαρ ισχυι κρατει τις ουν κριματι αυτου αντιστησεται

Невинен я; не хочу знать души моей, презираю жизнь мою.

 

ειτε γαρ ησεβησα ουκ οιδα τη ψυχη πλην οτι αφαιρειται μου η ζωη

Если этого поражает Он бичом вдруг, то пытке невинных посмевается.

 

οτι φαυλοι εν θανατω εξαισιω αλλα δικαιοι καταγελωνται

то трепещу всех страданий моих, зная, что Ты не объявишь меня невинным.

 

σειομαι πασιν τοις μελεσιν οιδα γαρ οτι ουκ αθωον με εασεις

Хорошо ли для Тебя, что Ты угнетаешь, что презираешь дело рук Твоих, а на совет нечестивых посылаешь свет?

 

η καλον σοι εαν αδικησω οτι απειπω εργα χειρων σου βουλη δε ασεβων προσεσχες

что Ты ищешь порока во мне и допытываешься греха во мне,

 

οτι ανεζητησας την ανομιαν μου και τας αμαρτιας μου εξιχνιασας

хотя знаешь, что я не беззаконник, и что некому избавить меня от руки Твоей?

 

οιδας γαρ οτι ουκ ησεβησα αλλα τις εστιν ο εκ των χειρων σου εξαιρουμενος

Вспомни, что Ты, как глину, обделал меня, и в прах обращаешь меня?

 

μνησθητι οτι πηλον με επλασας εις δε γην με παλιν αποστρεφεις

Но и то скрывал Ты в сердце Своем, — знаю, что это было у Тебя, —

 

ταυτα εχων εν σεαυτω οιδα οτι παντα δυνασαι αδυνατει δε σοι ουθεν

Ты сказал: суждение мое верно, и чист я в очах Твоих.

 

μη γαρ λεγε οτι καθαρος ειμι τοις εργοις και αμεμπτος εναντιον αυτου

и открыл тебе тайны премудрости, что тебе вдвое больше следовало бы понести! Итак знай, что Бог для тебя некоторые из беззаконий твоих предал забвению.

 

ειτα αναγγελει σοι δυναμιν σοφιας οτι διπλους εσται των κατα σε και τοτε γνωση οτι αξια σοι απεβη απο κυριου ων ημαρτηκας

И будешь спокоен, ибо есть надежда; ты огражден, и можешь спать безопасно.

 

πεποιθως τε εση οτι εστιν σοι ελπις εκ δε μεριμνης και φροντιδος αναφανειται σοι ειρηνη

Кто во всем этом не узнает, что рука Господа сотворила сие?

 

τις ουκ εγνω εν πασι τουτοις οτι χειρ κυριου εποιησεν ταυτα

Вот, я завел судебное дело: знаю, что буду прав.

 

ιδου εγω εγγυς ειμι του κριματος μου οιδα εγω οτι δικαιος αναφανουμαι

Кто в состоянии оспорить меня? Ибо я скоро умолкну и испущу дух.

 

τις γαρ εστιν ο κριθησομενος μοι οτι νυν κωφευσω και εκλειψω

Ибо Ты пишешь на меня горькое и вменяешь мне грехи юности моей,

 

οτι κατεγραψας κατ εμου κακα περιεθηκας δε μοι νεοτητος αμαρτιας

Что устремляешь против Бога дух твой и устами твоими произносишь такие речи?

 

οτι θυμον ερρηξας εναντι κυριου εξηγαγες δε εκ στοματος ρηματα τοιαυτα

Что такое человек, чтоб быть ему чистым, и чтобы рожденному женщиною быть праведным?

 

τις γαρ ων βροτος οτι εσται αμεμπτος η ως εσομενος δικαιος γεννητος γυναικος

Он скитается за куском хлеба повсюду; знает, что уже готов, в руках у него день тьмы.

 

κατατετακται δε εις σιτα γυψιν οιδεν δε εν εαυτω οτι μενει εις πτωμα ημερα δε αυτον σκοτεινη στροβησει

за то, что он простирал против Бога руку свою и противился Вседержителю,

 

οτι ηρκεν χειρας εναντιον του κυριου εναντι δε κυριου παντοκρατορος ετραχηλιασεν

потому что он покрыл лице свое жиром своим и обложил туком лядвеи свои.

 

οτι εκαλυψεν το προσωπον αυτου εν στεατι αυτου και εποιησεν περιστομιον επι των μηριων

Пусть не доверяет суете заблудший, ибо суета будет и воздаянием ему.

 

μη πιστευετω οτι υπομενει κενα γαρ αποβησεται αυτω

Будет ли конец ветреным словам? и что побудило тебя так отвечать?

 

τι γαρ μη ταξις εστιν ρημασιν πνευματος η τι παρενοχλησει σοι οτι αποκρινη

Ибо Ты закрыл сердце их от разумения, и потому не дашь восторжествовать [им].

 

οτι καρδιαν αυτων εκρυψας απο φρονησεως δια τουτο ου μη υψωσης αυτους

Вот, уже раз десять вы срамили меня и не стыдитесь теснить меня.

 

γνωτε μονον οτι ο κυριος εποιησε με ουτως καταλαλειτε μου ουκ αισχυνομενοι με επικεισθε μοι

Если же вы хотите повеличаться надо мною и упрекнуть меня позором моим,

 

εα δε οτι επ εμοι μεγαλυνεσθε εναλλεσθε δε μοι ονειδει

то знайте, что Бог ниспроверг меня и обложил меня Своею сетью.

 

γνωτε ουν οτι ο κυριος εστιν ο ταραξας οχυρωμα δε αυτου επ εμε υψωσεν

А я знаю, Искупитель мой жив, и Он в последний день восставит из праха распадающуюся кожу мою сию,

 

οιδα γαρ οτι αεναος εστιν ο εκλυειν με μελλων επι γης

Что Вседержитель, чтобы нам служить Ему? и что пользы прибегать к Нему?

 

τι ικανος οτι δουλευσομεν αυτω και τις ωφελεια οτι απαντησομεν αυτω

Ибо какая ему забота до дома своего после него, когда число месяцев его кончится?

 

οτι τι θελημα αυτου εν οικω αυτου μετ αυτον και αριθμοι μηνων αυτου διηρεθησαν

Знаю я ваши мысли и ухищрения, какие вы против меня сплетаете.

 

ωστε οιδα υμας οτι τολμη επικεισθε μοι

Вы скажете: где дом князя, и где шатер, в котором жили беззаконные?

 

οτι ερειτε που εστιν οικος αρχοντος και που εστιν η σκεπη των σκηνωματων των ασεβων

что в день погибели пощажен бывает злодей, в день гнева отводится в сторону?

 

οτι εις ημεραν απωλειας κουφιζεται ο πονηρος εις ημεραν οργης αυτου απαχθησονται

Что за удовольствие Вседержителю, что ты праведен? И будет ли Ему выгода от того, что ты содержишь пути твои в непорочности?

 

τι γαρ μελει τω κυριω εαν συ ησθα τοις εργοις αμεμπτος η ωφελεια οτι απλωσης την οδον σου

Когда кто уничижен будет, ты скажешь: возвышение! и Он спасет поникшего лицем,

 

οτι εταπεινωσεν αυτον και ερεις υπερηφανευσατο και κυφοντα οφθαλμοις σωσει

еще и ныне горька речь моя: страдания мои тяжелее стонов моих.

 

και δη οιδα οτι εκ χειρος μου η ελεγξις εστιν και η χειρ αυτου βαρεια γεγονεν επ εμω στεναγμω

Показано до 50 на страницу Страница 1 из 2.
12


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.