Біблія » Огієнка Переклад Огієнка

Псалмів 46 Псалом 46

1 Для дириґента хору. Синів Коре́євих, Псалом.
2 Всі наро́ди, — плещі́ть у долоні, покли́куйте Богові голосом ра́дости,
3 грізни́й бо Всевишній Госпо́дь, Цар великий всієї землі!
4 Він наро́ди під нас підбиває, а поган — нам під но́ги,
5 Він нашу спа́дщину для нас вибирає, вели́чність для Якова, що його полюбив. Се́ла.
6 Бог виступає при радісних о́криках, Господь — при голосі ро́га.
7 Співайте Богові нашому, співайте, співайте Царе́ві нашому, співайте,
8 бо Бог — Цар усієї землі, співайте навча́льний псало́м!
9 Бог зацарюва́в над наро́дами, Бог сів на святому Своєму престо́лі!
10 Зібрались влади́ки народів, народ Бога Авраамового, як Божі щити́ на землі, — між ними Він сильно звели́чений!
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга Псалмів, псалом 46. Переклад Огієнка.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Псалмів, псалом 46 в переводах:
Псалмів, псалом 46, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.