Біблія » Татарыновіч Пераклад П. Татарыновіча

2 да Тыматэя 2 2 да Тыматэя 2 раздзел

1 Дыкузмацоўвайся, сыне мой, у ласцы, што ў Хрыстусе Езусе,
2 ітое, шточуў ты ад мяне пры многіх сьветках, перадай верным людзям, якіе здольны будуць і другіх навучыць.
3 Мужнацярпі працавітае гора, як добры ваяр Езуса Хрыстуса.
4 Ніводзін ваяр ня зьвязвае сябе сьвецкажыцьцёвымі турботамі, ён бо хоча дагадзіць ваеначальніку.
5 Бо і змагар-спаборнік не атрымоўвае вянка, калі не змагаецца водле правіла.
6 Працуючы земляроб мае права першы карыстаць з пладоў.
7 Уцям што кажу. Дасьць табе Госпад ва ўсім разуменьне.
8 Памятай, што Езус Хрыстус з роду Давідавага згробуўсталы быў зь мяртвых водле мае Эванэліі,
9 для якое цярплю нядолю аж да путаў, моў ліхадзей; але Слова Божага нельга закаваць.
10 Таму вось цярплю я ўсё гэта з увагі на выбраных, каб і яны дасяглі збаўленьня, што ў Хрыстусе Езусе ёсьць з хвалаю вечнай.
11 Верная навука гэта: калі бо разам уміраем, дык разам і жыць будзем;
12 калі вытрываем, дык разам зь ім і валадарыць будзем; калі-ж бы яго мы адцураліся, дык і ён адрачэцца нас.
13 Хоць бы мы ня верылі, ён застанецца верным, ад сябе бо адрачыся ня можа.
14 Гэта вось напамінай, заклінаючы прад Госпадам, каб не ўдаваліся ў спрэчкі аб словах, гэта бо да нічога іншага не вядзе, як да падкопваньня веры ў слухаючых.
15 Старайся шчыра ставіць сябе годным перад Богам працаўніком, не патрабуючым стыдацца, правільна пераказваючым слова праўды.
16 Ад сьвецкага пустаслоў я (крывамудрых) ухіляйся, бо яно даводзіць да бязбожжа;
17 гаворка гэткіх, як Гімэнэй і Філет, будзе шырыцца, моў гангрэна,
18 яны адпалі ад праўды, цьвердзячы, што згробуўстаньне ўжо даканалася, і праз гэта выкрыўляюць веру ў некаторых.
19 Але цьвёрдая аснова Божая стаіць непарушна, маючы гэткую вось пячаць: «Знае Госпад тых, каторые ёсьць ягоные»; і: «Хай адступіць ад няпраўды кажны, хто вымаўляе імя Госпадава».
20 У вялікім доме ёсьць пасудзіны ня толькі залатыя і сярэбраныя, але і дзеравяныя ды гліняныя, адны ў пашанотным, а другія ў будзённым ужытку, нізкім.
21 Хто вось-жа захавае сябе чыстым (ад нізкаўжыткоўнасьці), той будзе судзінай пачэснага ўжытку, пачэснакарыснай для Гаспадара, здатнай да ўсякай добрай патрэбы.
22 Уцякай ад юнацкіх похацяў, а пільнуйся праўды, веры, любасьці ды згоды з прызываючымі Госпада з чыстага сэрца.
23 Ад глупых і недарэчных дыспутаў ухіляйся, ведаючы колькі яны родзяць сварак;
24 слузе Божаму нясьлед сварыцца, а — быць да ўсіх ветлівым, лагодным, навучаючым і цярплівым,
25 даючым у ціхасьці напамін супраціўнікам і спадзяючымся: ці ня дасьць ім Бог духа раскаеньня да пазнаньня праўды,
26 каб вызваліліся зь цянётаў шатана, што жыўцом улавіў іх пад сваю волю.

Зноскі:

2 Ня літара Пісьма, але слова жывое духоўных настаўнікаў абясьпечвае веручым із роду ў род існа правільнае разуменьне праўдаў веры. Гэтак і сееў тую веруАпосталу Эфэзе, закладаючы аснову эклезіяльнаму (касьцельн.) навучаньню.

7 «Уцям» — зразумей.

19 На асноведзі фундаманьце будоўлі Эклезіі Апостал у духу бачыць два накрэсьленые, цытаваные ім высказы, узятые із: Кнігі Лічбаў (16:5), Ізай (52:11) і Ян (10:14).

20−22 Кажны хрысьціянін павінен ухіляцца ад блуднавучыцялёў і спакусьнікаў, каб яны не напоўнілі судзіну душы ягонай гідлівай брыдою.


Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter


Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:

Другі ліст св.Паўла да Тыматэя, 2 раздзел. Пераклад П. Татарыновіча.

Звярніце ўвагу. Нумары вершаў — гэта спасылкі, якія вядуць на раздзел з параўнаннем перакладаў, паралельнымі спасылкамі, тэкстамі з нумарамі Стронг. Паспрабуйце, магчыма, вы будзеце прыемна здзіўлены.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

2 да Тыматэя 2 раздзел в переводах:
2 да Тыматэя 2 раздзел, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.