Библия Лопухин Толковая Библия Лопухина

Псалтирь, 76 Псалтирь, 76 глава

Псалом написан при тяжелых обстоятельствах (Пс 76:3), которыми потрясен автор (Пс 76:5). Он не видит помощи Божией; события же совершаются одно грознее другого, так что писатель с недоумением ужаса спрашивает: «неужели навсегда отринул Господь и... навсегда престала милость Его»? (Пс 76:8−9). Так как в писании ничего не говорится о разрушении храма, главной святыни и ценности Иерусалима и всей Иудеи, о чем автор непременно упомянул бы, если бы это событие имело место в его время, то написание псалма нужно относить к периоду до разрушения Иерусалима. Вероятнее всего псалом написан во времена царя Иоакима, когда уже Иудея пережила целый ряд грозных событий, напр., пленение Манассии, гибель Иосии в борьбе с фараоном Нехао, двукратное движение по Иудее Навуходоносора. Все эти события сопровождались опустошениями и разорениями Иудеи, и писатель псалма мог быть свидетелем, как постепенно учащались эти бедствия, а надежды на прекращение или предотвращение их ни откуда не виделось. Писателем был певец из фамилии Асафа, назначивший свой псалом для исполнения хором Идифума.

В день великих бедствий я обращаюсь с молитвой ко Господу. Я лишился сна и отдаюсь размышлениям: неужели Господь навсегда отвернулся от своего народа и уже не будет изливать на него своих милостей (2−11)? Тогда я стал вспоминать о Твоих великих делах, проявленных над народом еврейским в его прошлом (12−13). Ты, Святый, тогда являл Свое всемогущество над народами, избавлял Иакова и Иосифа, Твоим повелением облака изливали воду и земля содрогалась от гроз. Ты провел свой народ через море и, как стадо, охранял рукою Моисея и Аарона (14−21).

Пс 76:2. Глас мой к Богу, и я буду взывать; глас мой к Богу, и Он услышит меня.

«Я буду взывать» — буду постоянно молить Бога об оказании помощи своему народу. — «Он услышит меня» — писатель питает надежду, что его искренняя молитва вызовет благоволение Божие. Этой верой определяется дальнейшее содержание псалма, когда автор от изображения тяжелых событий своего времени переходит к указанию благодеяний Бога в прошлом еврейской жизни и перечислением этих благодеяний заканчивает псалом. Его вопль, поэтому, не вопль отчаяния и безнадежности, а горькая, но согретая надеждой молитва.

Пс 76:3. В день скорби моей ищу Господа; рука моя простерта ночью и не опускается; душа моя отказывается от утешения.

«Рука моя простерта ночью и не опускается» — молитвенное положение с воздеванием рук к Богу. Эта молитва постоянна («рука... не опускается»). — «Душа моя отказывается от утешения» означает, что автор или подавлен настолько горем, что ничто не может оторвать его внимания в другою сторону, или что автор, при самом внимательном наблюдении хода событий, нигде не видит ничего отрадного, никакого проблеска на лучшее будущее (11 ст.).

Пс 76:7. припоминаю песни мои в ночи, беседую с сердцем моим, и дух мой испытывает:

«Дух мой испытывает» — исследует все, что совершается, и на основании этого старается предугадать ход событий.

Пс 76:8. неужели навсегда отринул Господь, и не будет более благоволить?

Пс 76:9. неужели навсегда престала милость Его, и пресеклось слово Его в род и род?

Пс 76:10. неужели Бог забыл миловать? Неужели во гневе затворил щедроты Свои?

Результат этого пытливого отношения к действительности — самый грустный: он видит полную оставленность Богом еврейского народа. Отсюда возникает недоумение: «неужели навсегда отринул Господь»? «Неужели навсегда... пресеклось слово Его в род и род?» Под «словом» здесь разумеется не откровение Бога народу, так как таковое тогда сообщалось в проповеди пророка Иеремии, но, в согласии с последующим содержанием, перечисляющим факты чудесной помощи Бога своему народу, слово означает вообще Божественное благоволение, Божественную защиту и помощь.

Пс 76:11. И сказал я: «вот мое горе — изменение десницы Всевышнего».

«Вот мое горе — изменение десницы Всевышнего», изменение отношений Бога к своему народу. Это изменение предполагается не одним каким-либо фактом, несчастным событием в жизни народа, но целой серией их. Автор горюет не о случайном явлении, хотя бы и грозном, а о постоянном попущении Богом изливаться над евреями одному бедствию за другим. Последнее-то и страшит писателя.

Так как наличная жизнь не представляла для автора ничего отрадного, то он хотел найти успокоение в прошлом и оттуда почерпнуть себе источник утешения. Этот последний он видел в чудесном водительстве Богом своего народа, почему кратко сообщает некоторые из подобных фактов.

Пс 76:20. Путь Твой в море, и стезя Твоя в водах великих, и следы Твои неведомы.

Изображается чудесный переход евреев через Чермное море. — «Стезя Твоя в водах великих» — след Твоего всемогущества, проявление последнего — в разделении глубоких вод; «следы Твои неведомы» — обыкновенным образом, естественными силами подобный факт необъясним, он — дело непостижимой Твоей силы.

Указание автором чудесной помощи Бога своему народу в прошлом, видимо, успокаивает писателя и вселяет веру, что искреннее обращение евреев к Богу явится источником для ниспослания на них милости Господа и в настоящее время. Этим и объясняется, что автор псалма в его начале сказал: «он услышит меня».

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Псалтирь, 76 глава. Толковая Библия Лопухина

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


Public Domain

Public Domain.
Общественное достояние.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Комментарии Сперджена


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.