Псалтирь 56 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → New King James Version

Для удобства сравнения мы привели в соответствие нумерацию стихов NKJV к русской версии.

 
 

Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида, когда он убежал от Саула в пещеру.
 
To the Chief Musician. Set to [a]“Do Not Destroy.” A Michtam of David when he fled from Saul into the cave.

Помилуй меня, Боже, помилуй меня, ибо на Тебя уповает душа моя, и в тени крыл Твоих я укроюсь, доколе не пройдут беды.
 
Be merciful to me, O God, be merciful to me! For my soul trusts in You; And in the shadow of Your wings I will make my refuge, Until these calamities have passed by.

Воззову к Богу Всевышнему, Богу, благодетельствующему мне;
 
I will cry out to God Most High, To God who performs all things for me.

Он пошлёт с небес и спасёт меня; посрамит ищущего поглотить меня; пошлёт Бог милость Свою и истину Свою.
 
He shall send from heaven and save me; He reproaches the one who [b]would swallow me up. Selah God shall send forth His mercy and His truth.

Душа моя среди львов; я лежу среди дышущих пламенем, среди сынов человеческих, у которых зубы — копья и стрелы, и у которых язык — острый меч.
 
My soul is among lions; I lie among the sons of men Who are set on fire, Whose teeth are spears and arrows, And their tongue a sharp sword.

Будь превознесён выше небес, Боже, и над всею землёю да будет слава Твоя!
 
Be exalted, O God, above the heavens; Let Your glory be above all the earth.

Приготовили сеть ногам моим; душа моя поникла; выкопали предо мною яму, и сами упали в неё.
 
They have prepared a net for my steps; My soul is bowed down; They have dug a pit before me; Into the midst of it they themselves have fallen. Selah

Готово сердце моё, Боже, готово сердце моё: буду петь и славить.
 
My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast; I will sing and give praise.

Воспрянь, слава моя, воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано.
 
Awake, my glory! Awake, lute and harp! I will awaken the dawn.

Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племён,
 
I will praise You, O Lord, among the peoples; I will sing to You among the [c]nations.

ибо до небес велика милость Твоя и до облаков истина Твоя.
 
For Your mercy reaches unto the heavens, And Your truth unto the clouds.

Будь превознесён выше небес, Боже, и над всею землёю да будет слава Твоя!
 
Be exalted, O God, above the heavens; Let Your glory be above all the earth.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.