БиблияСтронгG2556 › в тексте Библии

G2556 в Новом Завете

κακός

Найдено: 270 стихов (всего 270).

Показано до 50 на страницу Страница 2 из 6.
126

И царь встал во гневе своем с пира [и пошел] в сад при дворце; Аман же остался умолять о жизни своей царицу Есфирь, ибо видел, что определена ему злая участь от царя.

 

ο δε βασιλευς εξανεστη εκ του συμποσιου εις τον κηπον ο δε αμαν παρητειτο την βασιλισσαν εωρα γαρ εαυτον εν κακοις οντα

и как Есфирь дошла до царя, и как царь приказал новым письмом, чтобы злой замысл Амана, который он задумал на Иудеев, обратился на голову его, и чтобы повесили его и сыновей его на дереве.

 

και ως εισηλθεν προς τον βασιλεα λεγων κρεμασαι τον μαρδοχαιον οσα δε επεχειρησεν επαξαι επι τους ιουδαιους κακα επ αυτον εγενοντο και εκρεμασθη αυτος και τα τεκνα αυτου

Когда круг пиршественных дней совершался, Иов посылал [за ними] и освящал их и, вставая рано утром, возносил всесожжения по числу всех их. Ибо говорил Иов: может быть, сыновья мои согрешили и похулили Бога в сердце своем. Так делал Иов во все [такие] дни.

 

και ως αν συνετελεσθησαν αι ημεραι του ποτου απεστελλεν ιωβ και εκαθαριζεν αυτους ανισταμενος το πρωι και προσεφερεν περι αυτων θυσιας κατα τον αριθμον αυτων και μοσχον ενα περι αμαρτιας περι των ψυχων αυτων ελεγεν γαρ ιωβ μηποτε οι υιοι μου εν τη διανοια αυτων κακα ενενοησαν προς θεον ουτως ουν εποιει ιωβ πασας τας ημερας

И сказал Господь сатане: обратил ли ты внимание твое на раба Моего Иова? ибо нет такого, как он, на земле: человек непорочный, справедливый, богобоязненный и удаляющийся от зла, и доселе тверд в своей непорочности; а ты возбуждал Меня против него, чтобы погубить его безвинно.

 

ειπεν δε ο κυριος προς τον διαβολον προσεσχες ουν τω θεραποντι μου ιωβ οτι ουκ εστιν κατ αυτον των επι της γης ανθρωπος ακακος αληθινος αμεμπτος θεοσεβης απεχομενος απο παντος κακου ετι δε εχεται ακακιας συ δε ειπας τα υπαρχοντα αυτου δια κενης απολεσαι

Но он сказал ей: ты говоришь как одна из безумных: неужели доброе мы будем принимать от Бога, а злого не будем принимать? Во всем этом не согрешил Иов устами своими.

 

ο δε εμβλεψας ειπεν αυτη ωσπερ μια των αφρονων γυναικων ελαλησας ει τα αγαθα εδεξαμεθα εκ χειρος κυριου τα κακα ουχ υποισομεν εν πασιν τουτοις τοις συμβεβηκοσιν αυτω ουδεν ημαρτεν ιωβ τοις χειλεσιν εναντιον του θεου

И услышали трое друзей Иова о всех этих несчастьях, постигших его, и пошли каждый из своего места: Елифаз Феманитянин, Вилдад Савхеянин и Софар Наамитянин, и сошлись, чтобы идти вместе сетовать с ним и утешать его.

 

ακουσαντες δε οι τρεις φιλοι αυτου τα κακα παντα τα επελθοντα αυτω παρεγενοντο εκαστος εκ της ιδιας χωρας προς αυτον ελιφας ο θαιμανων βασιλευς βαλδαδ ο σαυχαιων τυραννος σωφαρ ο μιναιων βασιλευς και παρεγενοντο προς αυτον ομοθυμαδον του παρακαλεσαι και επισκεψασθαι αυτον

И вот, ко мне тайно принеслось слово, и ухо мое приняло нечто от него.

 

ει δε τι ρημα αληθινον εγεγονει εν λογοις σου ουθεν αν σοι τουτων κακον απηντησεν ποτερον ου δεξεται μου το ους εξαισια παρ αυτου

Жатву его съест голодный и из-за терна возьмет ее, и жаждущие поглотят имущество его.

 

α γαρ εκεινοι συνηγαγον δικαιοι εδονται αυτοι δε εκ κακων ουκ εξαιρετοι εσονται εκσιφωνισθειη αυτων η ισχυς

В шести бедах спасет тебя, и в седьмой не коснется тебя зло.

 

εξακις εξ αναγκων σε εξελειται εν δε τω εβδομω ου μη αψηται σου κακον

От бича языка укроешь себя и не убоишься опустошения, когда оно придет.

 

απο μαστιγος γλωσσης σε κρυψει και ου μη φοβηθης απο κακων ερχομενων

А вы сплетчики лжи; все вы бесполезные врачи.

 

υμεις δε εστε ιατροι αδικοι και ιαται κακων παντες

Ибо Ты пишешь на меня горькое и вменяешь мне грехи юности моей,

 

οτι κατεγραψας κατ εμου κακα περιεθηκας δε μοι νεοτητος αμαρτιας

слышал я много такого; жалкие утешители все вы!

 

ακηκοα τοιαυτα πολλα παρακλητορες κακων παντες

и сказал человеку: вот, страх Господень есть истинная премудрость, и удаление от зларазум.

 

ειπεν δε ανθρωπω ιδου η θεοσεβεια εστιν σοφια το δε απεχεσθαι απο κακων εστιν επιστημη

Когда я чаял добра, пришло зло; когда ожидал света, пришла тьма.

 

εγω δε επεχων αγαθοις ιδου συνηντησαν μοι μαλλον ημεραι κακων

Господи, Боже мой! если я что сделал, если есть неправда в руках моих,

 

[7:5] ει ανταπεδωκα τοις ανταποδιδουσιν μοι κακα αποπεσοιν αρα απο των εχθρων μου κενος

Дождем прольет Он на нечестивых горящие угли, огонь и серу; и палящий ветер — их доля из чаши;

 

[9:27] ειπεν γαρ εν καρδια αυτου ου μη σαλευθω απο γενεας εις γενεαν ανευ κακου

К святым, которые на земле, и к дивным [Твоим] — к ним все желание мое.

 

[14:3] ος ουκ εδολωσεν εν γλωσση αυτου ουδε εποιησεν τω πλησιον αυτου κακον και ονειδισμον ουκ ελαβεν επι τους εγγιστα αυτου

На Тебя оставлен я от утробы; от чрева матери моей Ты — Бог мой.

 

[20:12] οτι εκλιναν εις σε κακα διελογισαντο βουλην ην ου μη δυνωνται στησαι

Тот, у которого руки неповинны и сердце чисто, кто не клялся душою своею напрасно и не божился ложно, —

 

[22:4] εαν γαρ και πορευθω εν μεσω σκιας θανατου ου φοβηθησομαι κακα οτι συ μετ εμου ει η ραβδος σου και η βακτηρια σου αυται με παρεκαλεσαν

За то, что они невнимательны к действиям Господа и к делу рук Его, Он разрушит их и не созиждет их.

 

[26:5] οτι εκρυψεν με εν σκηνη εν ημερα κακων μου εσκεπασεν με εν αποκρυφω της σκηνης αυτου εν πετρα υψωσεν με

Глас Господень над водами; Бог славы возгремел, Господь над водами многими.

 

[27:3] μη συνελκυσης μετα αμαρτωλων την ψυχην μου και μετα εργαζομενων αδικιαν μη συναπολεσης με των λαλουντων ειρηνην μετα των πλησιον αυτων κακα δε εν ταις καρδιαις αυτων

Я во время болезни их одевался во вретище, изнурял постом душу мою, и молитва моя возвращалась в недро мое.

 

[33:14] παυσον την γλωσσαν σου απο κακου και χειλη σου του μη λαλησαι δολον

Я поступал, как бы это был друг мой, брат мой; я ходил скорбный, с поникшею головою, как бы оплакивающий мать.

 

[33:15] εκκλινον απο κακου και ποιησον αγαθον ζητησον ειρηνην και διωξον αυτην

с лицемерными насмешниками скрежетали на меня зубами своими.

 

[33:17] προσωπον δε κυριου επι ποιουντας κακα του εξολεθρευσαι εκ γης το μνημοσυνον αυτων

слова уст его — неправда и лукавство; не хочет он вразумиться, чтобы делать добро;

 

[34:4] αισχυνθητωσαν και εντραπητωσαν οι ζητουντες την ψυχην μου αποστραφητωσαν εις τα οπισω και καταισχυνθητωσαν οι λογιζομενοι μοι κακα

 

[34:26] αισχυνθειησαν και εντραπειησαν αμα οι επιχαιροντες τοις κακοις μου ενδυσασθωσαν αισχυνην και εντροπην οι μεγαλορρημονουντες επ εμε

 

[36:27] εκκλινον απο κακου και ποιησον αγαθον και κατασκηνου εις αιωνα αιωνος

Если Ты обличениями будешь наказывать человека за преступления, то рассыплется, как от моли, краса его. Так, суетен всякий человек!

 

[37:13] και εξεβιασαντο οι ζητουντες την ψυχην μου και οι ζητουντες τα κακα μοι ελαλησαν ματαιοτητας και δολιοτητας ολην την ημεραν εμελετησαν

 

[37:21] οι ανταποδιδοντες κακα αντι αγαθων ενδιεβαλλον με επει κατεδιωκον δικαιοσυνην και απερριψαν με τον αγαπητον ωσει νεκρον εβδελυγμενον

Из того узнаю, что Ты благоволишь ко мне, если враг мой не восторжествует надо мною,

 

[39:13] οτι περιεσχον με κακα ων ουκ εστιν αριθμος κατελαβον με αι ανομιαι μου και ουκ ηδυνηθην του βλεπειν επληθυνθησαν υπερ τας τριχας της κεφαλης μου και η καρδια μου εγκατελιπεν με

Благословен Господь Бог Израилев от века и до века! Аминь, аминь!

 

[39:15] καταισχυνθειησαν και εντραπειησαν αμα οι ζητουντες την ψυχην μου του εξαραι αυτην αποστραφειησαν εις τα οπισω και εντραπειησαν οι θελοντες μοι κακα

Вспоминая об этом, изливаю душу мою, потому что я ходил в многолюдстве, вступал с ними в дом Божий со гласом радости и славословия празднующего сонма.

 

[40:6] οι εχθροι μου ειπαν κακα μοι ποτε αποθανειται και απολειται το ονομα αυτου

Унывает во мне душа моя; посему я воспоминаю о Тебе с земли Иорданской, с Ермона, с горы Цоар.

 

[40:8] επι το αυτο κατ εμου εψιθυριζον παντες οι εχθροι μου κατ εμου ελογιζοντο κακα μοι

Сердце мое трепещет во мне, и смертные ужасы напали на меня;

 

[53:7] αποστρεψει τα κακα τοις εχθροις μου εν τη αληθεια σου εξολεθρευσον αυτους

Душа моя среди львов; я лежу среди дышущих пламенем, среди сынов человеческих, у которых зубыкопья и стрелы, и у которых языкострый меч.

 

[55:6] ολην την ημεραν τους λογους μου εβδελυσσοντο κατ εμου παντες οι διαλογισμοι αυτων εις κακον

По правде Твоей избавь меня и освободи меня; приклони ухо Твое ко мне и спаси меня.

 

[69:3] αισχυνθειησαν και εντραπειησαν οι ζητουντες μου την ψυχην αποστραφειησαν εις τα οπισω και καταισχυνθειησαν οι βουλομενοι μοι κακα

Будет милосерд к нищему и убогому, и души убогих спасет;

 

[70:13] αισχυνθητωσαν και εκλιπετωσαν οι ενδιαβαλλοντες την ψυχην μου περιβαλεσθωσαν αισχυνην και εντροπην οι ζητουντες τα κακα μοι

Кончились молитвы Давида, сына Иесеева.

 

[70:20] οσας εδειξας μοι θλιψεις πολλας και κακας και επιστρεψας εζωοποιησας με και εκ των αβυσσων της γης παλιν ανηγαγες με

 

[70:24] ετι δε και η γλωσσα μου ολην την ημεραν μελετησει την δικαιοσυνην σου οταν αισχυνθωσιν και εντραπωσιν οι ζητουντες τα κακα μοι

Ибо говорю: навек основана милость, на небесах утвердил Ты истину Твою, [когда сказал]:

 

[87:4] οτι επλησθη κακων η ψυχη μου και η ζωη μου τω αδη ηγγισεν

Воззовет ко Мне, и услышу его; с ним Я в скорби; избавлю его и прославлю его,

 

[89:15] ευφρανθημεν ανθ ων ημερων εταπεινωσας ημας ετων ων ειδομεν κακα

Ибо вот, враги Твои, Господи, — вот, враги Твои гибнут, и рассыпаются все делающие беззаконие;

 

[90:10] ου προσελευσεται προς σε κακα και μαστιξ ουκ εγγιει τω σκηνωματι σου

 

[106:26] αναβαινουσιν εως των ουρανων και καταβαινουσιν εως των αβυσσων η ψυχη αυτων εν κακοις ετηκετο

 

[106:39] και ωλιγωθησαν και εκακωθησαν απο θλιψεως κακων και οδυνης

Господь одесную Тебя. Он в день гнева Своего поразит царей;

 

[108:5] και εθεντο κατ εμου κακα αντι αγαθων και μισος αντι της αγαπησεως μου

Да будет мир в стенах твоих, благоденствие — в чертогах твоих!

 

[120:7] κυριος φυλαξει σε απο παντος κακου φυλαξει την ψυχην σου

 

[139:12] ανηρ γλωσσωδης ου κατευθυνθησεται επι της γης ανδρα αδικον κακα θηρευσει εις διαφθοραν

а делают засаду для их крови и подстерегают их души.

 

αυτοι γαρ οι φονου μετεχοντες θησαυριζουσιν εαυτοις κακα η δε καταστροφη ανδρων παρανομων κακη

Тогда будут звать меня, и я не услышу; с утра будут искать меня, и не найдут меня.

 

εσται γαρ οταν επικαλεσησθε με εγω δε ουκ εισακουσομαι υμων ζητησουσιν με κακοι και ουχ ευρησουσιν

Показано до 50 на страницу Страница 2 из 6.
126


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.