Псалтирь 107 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Толковая Библия Лопухина

Синодальный перевод

1 Песнь. Псалом Давида.
2 Готово сердце моё, Боже, буду петь и воспевать во славе моей.
3 Воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано.
4 Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племён,
5 ибо превыше небес милость Твоя и до облаков истина Твоя.
6 Будь превознесён выше небес, Боже; над всею землёю да будет слава Твоя,
7 дабы избавились возлюбленные Твои: спаси десницею Твоею и услышь меня.
8 Бог сказал во святилище Своём: «восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю;
9 Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем — крепость главы Моей, Иуда — скипетр Мой,
10 Моав — умывальная чаша Моя, на Едома простру сапог Мой, над землёю Филистимскою восклицать буду».
11 Кто введёт меня в укреплённый город? Кто доведёт меня до Едома?
12 Не Ты ли, Боже, Который отринул нас и не выходишь, Боже, с войсками нашими?
13 Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.
14 С Богом мы окажем силу: Он низложит врагов наших.

Толковая Библия Лопухина

В еврейской, греческой и латинской Библиях 107 псалом надписывается именем Давида. Все содержание его подтверждает указание надписания, так как псалом состоит из повторений содержания псалмов 56 и 59, принадлежащих Давиду. Первые шесть стихов псалма взяты из Пс 56:8−12, а все прочие — из Пс 59:7−14. См. объяснение означенных псалмов.

Примечания:

 
Синодальный перевод
7 десница — правая рука.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.