Исход 19 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

В третий месяц по исходе сынов Израиля из земли Египетской, в самый день новолуния, пришли они в пустыню Синайскую.
 
На третий месяц после ухода из Египта, в этот же день, израильтяне достигли Синайской пустыни.

И двинулись они из Рефидима, и пришли в пустыню Синайскую, и расположились там станом в пустыне; и расположился там Израиль станом против горы.
 
Покинув Рефидим, они пришли в пустыню Синай, где Израиль остановился у подножия горы.

Моисей взошёл к Богу, и воззвал к нему Господь с горы, говоря: так скажи дому Иаковлеву и возвести сынам Израилевым:
 
Моисей взошел к Богу. Господь обратился к нему с горы и сказал: «Скажи дому Иакова, народу Израиля:

вы видели, что Я сделал Египтянам, и как Я носил вас как бы на орлиных крыльях, и принёс вас к Себе;
 
„Вы видели, что Я сделал с Египтом и как Я нес вас на орлиных крыльях и привел к Себе.

итак, если вы будете слушаться гласа Моего и соблюдать завет Мой, то будете Моим уделом из всех народов, ибо Моя вся земля,
 
Итак, если вы будете всецело повиноваться Мне и соблюдать завет Мой, то из всех народов лишь вы будете Моим драгоценным достоянием. Вся земля Моя,

а вы будете у Меня царством священников и народом святым; вот слова, которые ты скажешь сынам Израилевым.
 
но вы будете у Меня царством священников, святым народом“. Скажи это израильтянам».

И пришёл Моисей и созвал старейшин народа и предложил им все сии слова, которые заповедал ему Господь.
 
Моисей спустился, позвал старейшин народа и передал им то, что ему повелел сказать Господь.

И весь народ отвечал единогласно, говоря: всё, что сказал Господь, исполним. И донёс Моисей слова народа Господу.
 
Народ ответил единогласно: — Мы исполним всё, что сказал Господь. Моисей передал их ответ Господу.

И сказал Господь Моисею: вот, Я приду к тебе в густом облаке, дабы слышал народ, как Я буду говорить с тобою, и поверил тебе навсегда. И Моисей объявил слова народа Господу.
 
Господь сказал Моисею: «Я приду к тебе в густом облаке, чтобы народ услышал, как Я говорю с тобой и навсегда поверил тебе». Моисей передал Господу, что сказал народ.

И сказал Господь Моисею: пойди к народу, и освяти его сегодня и завтра; пусть вымоют одежды свои,
 
Господь сказал Моисею: «Пойди к народу и освяти его сегодня и завтра. Пусть они выстирают одежду

чтоб быть готовыми к третьему дню: ибо в третий день сойдёт Господь пред глазами всего народа на гору Синай;
 
и приготовятся к третьему дню, потому что тогда Господь сойдет на гору Синай у них на глазах.

и проведи для народа черту со всех сторон и скажи: берегитесь восходить на гору и прикасаться к подошве её; всякий, кто прикоснётся к горе, предан будет смерти;
 
Установи для народа границу вокруг горы и скажи им: „Остерегайтесь подниматься на гору и касаться её подножия. Всякий, кто коснется горы, непременно будет предан смерти.

рука да не прикоснётся к нему, а пусть побьют его камнями, или застрелят стрелою; скот ли то, или человек, да не останется в живых; во время протяжного трубного звука могут они взойти на гору.
 
Его забьют камнями или пронзят стрелами: его нельзя будет коснуться рукой. Человек ли то или животное — ему не жить“. Лишь когда протяжно протрубит рог, они могут подниматься на гору».

И сошёл Моисей с горы к народу и освятил народ, и они вымыли одежду свою.
 
Спустившись к народу с горы, Моисей освятил его. Они выстирали одежду.

И сказал народу: будьте готовы к третьему дню; не прикасайтесь к жёнам.
 
Он сказал народу: — Приготовьтесь к третьему дню. Воздержитесь от близости с женщинами.

На третий день, при наступлении утра, были громы и молнии, и густое облако над горою, и трубный звук весьма сильный; и вострепетал весь народ, бывший в стане.
 
Утром третьего дня были гром и молния, густое облако над горой и громовой звук рога. Все, кто был в лагере, задрожали.

И вывел Моисей народ из стана в сретение Богу, и стали у подошвы горы.
 
Моисей вывел народ из лагеря навстречу Богу, и они встали у подножия горы.

Гора же Синай вся дымилась оттого, что Господь сошёл на неё в огне; и восходил от неё дым, как дым из печи, и вся гора сильно колебалась;
 
Гора Синай была застлана дымом, потому что Господь сошел на неё в огне. От неё поднимался дым, словно из печи. Вся гора сильно дрожала,[56]

и звук трубный становился сильнее и сильнее. Моисей говорил, и Бог отвечал ему голосом.
 
а звук рога становился всё громче и громче. Моисей говорил, и Бог отвечал ему громовым голосом[57].

И сошёл Господь на гору Синай, на вершину горы, и призвал Господь Моисея на вершину горы, и взошёл Моисей.
 
Господь сошел на вершину горы Синай и позвал туда Моисея. Когда Моисей поднялся,

И сказал Господь Моисею: сойди и подтверди народу, чтобы он не порывался к Господу видеть Его, и чтобы не пали многие из него;
 
Господь сказал ему: — Сойди и предупреди народ, чтобы они не переступали границу, чтобы посмотреть на Господа, иначе многие из них умрут.

священники же, приближающиеся к Господу, должны освятить себя, чтобы не поразил их Господь.
 
Даже священники, которые приближаются к Господу, должны освятить себя, иначе Господь покарает их.

И сказал Моисей Господу: не может народ взойти на гору Синай, потому что Ты предостерёг нас, сказав: «проведи черту вокруг горы и освяти её».
 
Моисей сказал Господу: — Народ не может подняться на гору Синай, ведь Ты Сам предупредил нас: «Установи границу вокруг горы и освяти её».

И Господь сказал ему: пойди, сойди, потом взойди ты и с тобою Аарон; а священники и народ да не порываются восходить к Господу, чтобы не поразил их.
 
Господь ответил: — Сойди и приведи с собой Аарона. Священники и народ пусть не переступают границу, чтобы подняться к Господу, иначе Он их покарает.

И сошёл Моисей к народу и пересказал ему.
 
Моисей сошел к народу и передал всё это.

Примечания:

 
Синодальный перевод
17 в сретение — на встречу.
 
Новый русский перевод
18 [56] — Так в большинстве евр. рукописей; в некот. евр. рукописях: « Весь народ сильно дрожал».
19 [57] — Или: громом.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.