Библия » Юнгеров Перевод Юнгерова ВЗ

Псалтирь 120 Псалом 120

1 Песнь степеней. Возвел я очи мои в горы, откуда придет помощь моя.
2 Помощь моя от Господа, сотворившего небо и землю.
3 Не давай споткнуться ноге твоей: не воздремлет Хранитель тебя.
4 Вот, не воздремлет и не заснет Хранитель Израиля.
5 Господь сохранит тебя, Господь — покров твой по правую руку твою:
6 Днем солнце не обожжет тебя и луна ночью (не повредит).
7 Господь сохранит тебя от всякого зла, сохранит душу твою Господь.
8 Господь сохранит вход твой и исход твой, от ныне и до века.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Псалтирь, псалом 120. Перевод Юнгерова ВЗ.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
П. А. Юнгеров. Перевод с Септуагинты.
© 1908−1917.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Псалтирь, псалом 120 в переводах:
Псалтирь, псалом 120, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.