Евреям 10 глава

Послание к Евреям апостола Павла
Синодальный перевод → English Standard Version

 
 

Закон, имея тень будущих благ, а не самый образ вещей, одними и теми же жертвами, каждый год постоянно приносимыми, никогда не может сделать совершенными приходящих с ними.
 
For since the law has but a shadow of the good things to come instead of the true form of these realities, it can never, by the same sacrifices that are continually offered every year, make perfect those who draw near.

Иначе перестали бы приносить их, потому что приносящие жертву, быв очищены однажды, не имели бы уже никакого сознания грехов.
 
Otherwise, would they not have ceased to be offered, since the worshipers, having once been cleansed, would no longer have any consciousness of sins?

Но жертвами каждогодно напоминается о грехах,
 
But in these sacrifices there is a reminder of sins every year.

ибо невозможно, чтобы кровь тельцов и козлов уничтожала грехи.
 
For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.

Посему Христос, входя в мир, говорит: «жертвы и приношения Ты не восхотел, но тело уготовал Мне.
 
Consequently, when Christa came into the world, he said, “Sacrifices and offerings you have not desired, but a body have you prepared for me;

Всесожжения и жертвы за грех неугодны Тебе.
 
in burnt offerings and sin offerings you have taken no pleasure.

Тогда Я сказал: вот, иду, как в начале книги написано о Мне, исполнить волю Твою, Боже».
 
Then I said, ‘Behold, I have come to do your will, O God, as it is written of me in the scroll of the book.’”

Сказав прежде, что «ни жертвы, ни приношения, ни всесожжений, ни жертвы за грех, — которые приносятся по закону, — Ты не восхотел и не благоизволил»,
 
When he said above, “You have neither desired nor taken pleasure in sacrifices and offerings and burnt offerings and sin offerings” (these are offered according to the law),

потом прибавил: «вот, иду исполнить волю Твою, Боже». Отменяет первое, чтобы постановить второе.
 
then he added, “Behold, I have come to do your will.” He does away with the first in order to establish the second.

По сей-то воле освящены мы единократным принесением тела Иисуса Христа.
 
And by that will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.

И всякий священник ежедневно стоит в служении, и многократно приносит одни и те же жертвы, которые никогда не могут истребить грехов.
 
And every priest stands daily at his service, offering repeatedly the same sacrifices, which can never take away sins.

Он же, принеся одну жертву за грехи, навсегда воссел одесную Бога,
 
But when Christb had offered for all time a single sacrifice for sins, he sat down at the right hand of God,

ожидая затем, доколе враги Его будут положены в подножие ног Его.
 
waiting from that time until his enemies should be made a footstool for his feet.

Ибо Он одним приношением навсегда сделал совершенными освящаемых.
 
For by a single offering he has perfected for all time those who are being sanctified.

О сём свидетельствует нам и Дух Святой; ибо сказано:
 
And the Holy Spirit also bears witness to us; for after saying,

«Вот завет, который завещаю им после тех дней, говорит Господь: вложу законы Мои в сердца их, и в мыслях их напишу их,
 
“This is the covenant that I will make with them after those days, declares the Lord: I will put my laws on their hearts, and write them on their minds,”

и грехов их и беззаконий их не воспомяну более».
 
then he adds, “I will remember their sins and their lawless deeds no more.”

А где прощение грехов, там не нужно приношение за них.
 
Where there is forgiveness of these, there is no longer any offering for sin.

Итак, братия, имея дерзновение входить во святилище посредством Крови Иисуса Христа, путём новым и живым,
 
Therefore, brothers,c since we have confidence to enter the holy places by the blood of Jesus,

который Он вновь открыл нам через завесу, то есть плоть Свою,
 
by the new and living way that he opened for us through the curtain, that is, through his flesh,

и имея великого Священника над домом Божиим,
 
and since we have a great priest over the house of God,

да приступаем с искренним сердцем, с полною верою, кроплением очистив сердца от порочной совести, и омыв тело водою чистою,
 
let us draw near with a true heart in full assurance of faith, with our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water.

будем держаться исповедания упования неуклонно, ибо верен Обещавший.
 
Let us hold fast the confession of our hope without wavering, for he who promised is faithful.

Будем внимательны друг ко другу, поощряя к любви и добрым делам.
 
And let us consider how to stir up one another to love and good works,

Не будем оставлять собрания своего, как есть у некоторых обычай; но будем увещевать друг друга, и тем более, чем более усматриваете приближение дня оного.
 
not neglecting to meet together, as is the habit of some, but encouraging one another, and all the more as you see the Day drawing near.

Ибо если мы, получив познание истины, произвольно грешим, то не остаётся более жертвы за грехи,
 
For if we go on sinning deliberately after receiving the knowledge of the truth, there no longer remains a sacrifice for sins,

но некое страшное ожидание суда и ярость огня, готового пожрать противников.
 
but a fearful expectation of judgment, and a fury of fire that will consume the adversaries.

Если отвергшийся закона Моисеева, при двух или трёх свидетелях, без милосердия наказывается смертью,
 
Anyone who has set aside the law of Moses dies without mercy on the evidence of two or three witnesses.

то сколь тягчайшему, думаете, наказанию повинен будет тот, кто попирает Сына Божия и не почитает за святыню Кровь завета, которою освящён, и Духа благодати оскорбляет?
 
How much worse punishment, do you think, will be deserved by the one who has trampled underfoot the Son of God, and has profaned the blood of the covenant by which he was sanctified, and has outraged the Spirit of grace?

Мы знаем Того, Кто сказал: «у Меня отмщение, Я воздам, говорит Господь». И ещё: «Господь будет судить народ Свой».
 
For we know him who said, “Vengeance is mine; I will repay.” And again, “The Lord will judge his people.”

Страшно впасть в руки Бога живого!
 
It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.

Вспомните прежние дни ваши, когда вы, быв просвещены, выдержали великий подвиг страданий,
 
But recall the former days when, after you were enlightened, you endured a hard struggle with sufferings,

то сами среди поношений и скорбей служа зрелищем для других, то принимая участие в других, находившихся в таком же состоянии;
 
sometimes being publicly exposed to reproach and affliction, and sometimes being partners with those so treated.

ибо вы и моим узам сострадали, и расхищение имения вашего приняли с радостью, зная, что есть у вас на небесах имущество лучшее и непреходящее.
 
For you had compassion on those in prison, and you joyfully accepted the plundering of your property, since you knew that you yourselves had a better possession and an abiding one.

Итак, не оставляйте упования вашего, которому предстоит великое воздаяние.
 
Therefore do not throw away your confidence, which has a great reward.

Терпение нужно вам, чтобы, исполнив волю Божию, получить обещанное;
 
For you have need of endurance, so that when you have done the will of God you may receive what is promised.

ибо ещё немного, очень немного, и Грядущий придёт и не умедлит.
 
For, “Yet a little while, and the coming one will come and will not delay;

Праведный верою жив будет; а если кто поколеблется, не благоволит к тому душа Моя.
 
but my righteous one shall live by faith, and if he shrinks back, my soul has no pleasure in him.”

Мы же не из колеблющихся на погибель, но стоим в вере к спасению души.
 
But we are not of those who shrink back and are destroyed, but of those who have faith and preserve their souls.

Примечания:

 
Синодальный перевод
12 одесную — по правую руку, справа.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.