Евреям 10 глава

Послание к Евреям апостола Павла
Синодальный перевод → New American Standard Bible

 
 

Закон, имея тень будущих благ, а не самый образ вещей, одними и теми же жертвами, каждый год постоянно приносимыми, никогда не может сделать совершенными приходящих с ними.
 
For the Law, since it has only a shadow of the good things to come and not the very form of things, can never, by the same sacrifices which they offer continually year by year, make perfect those who draw near.

Иначе перестали бы приносить их, потому что приносящие жертву, быв очищены однажды, не имели бы уже никакого сознания грехов.
 
Otherwise, would they not have ceased to be offered, because the worshipers, having once been cleansed, would no longer have had consciousness of sins?

Но жертвами каждогодно напоминается о грехах,
 
But in those sacrifices there is a reminder of sins year by year.

ибо невозможно, чтобы кровь тельцов и козлов уничтожала грехи.
 
For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.

Посему Христос, входя в мир, говорит: «жертвы и приношения Ты не восхотел, но тело уготовал Мне.
 
Therefore, when He comes into the world, He says, “SACRIFICE AND OFFERING YOU HAVE NOT DESIRED, BUT A BODY YOU HAVE PREPARED FOR ME;

Всесожжения и жертвы за грех неугодны Тебе.
 
IN WHOLE BURNT OFFERINGS AND sacrifices FOR SIN YOU HAVE TAKEN NO PLEASURE.

Тогда Я сказал: вот, иду, как в начале книги написано о Мне, исполнить волю Твою, Боже».
 
“THEN I SAID, ‘BEHOLD, I HAVE COME (IN THE SCROLL OF THE BOOK IT IS WRITTEN OF ME) TO DO YOUR WILL, O GOD.’”

Сказав прежде, что «ни жертвы, ни приношения, ни всесожжений, ни жертвы за грех, — которые приносятся по закону, — Ты не восхотел и не благоизволил»,
 
After saying above, “SACRIFICES AND OFFERINGS AND WHOLE BURNT OFFERINGS AND sacrifices FOR SIN YOU HAVE NOT DESIRED, NOR HAVE YOU TAKEN PLEASURE in them” (which are offered according to the Law),

потом прибавил: «вот, иду исполнить волю Твою, Боже». Отменяет первое, чтобы постановить второе.
 
then He said, “BEHOLD, I HAVE COME TO DO YOUR WILL.” He takes away the first in order to establish the second.

По сей-то воле освящены мы единократным принесением тела Иисуса Христа.
 
By this will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.

И всякий священник ежедневно стоит в служении, и многократно приносит одни и те же жертвы, которые никогда не могут истребить грехов.
 
Every priest stands daily ministering and offering time after time the same sacrifices, which can never take away sins;

Он же, принеся одну жертву за грехи, навсегда воссел одесную Бога,
 
but He, having offered one sacrifice for sins for all time, SAT DOWN AT THE RIGHT HAND OF GOD,

ожидая затем, доколе враги Его будут положены в подножие ног Его.
 
waiting from that time onward UNTIL HIS ENEMIES BE MADE A FOOTSTOOL FOR HIS FEET.

Ибо Он одним приношением навсегда сделал совершенными освящаемых.
 
For by one offering He has perfected for all time those who are sanctified.

О сём свидетельствует нам и Дух Святой; ибо сказано:
 
And the Holy Spirit also testifies to us; for after saying,

«Вот завет, который завещаю им после тех дней, говорит Господь: вложу законы Мои в сердца их, и в мыслях их напишу их,
 
“THIS IS THE COVENANT THAT I WILL MAKE WITH THEM AFTER THOSE DAYS, SAYS THE LORD: I WILL PUT MY LAWS UPON THEIR HEART, AND ON THEIR MIND I WILL WRITE THEM,” He then says,

и грехов их и беззаконий их не воспомяну более».
 
“AND THEIR SINS AND THEIR LAWLESS DEEDS I WILL REMEMBER NO MORE.”

А где прощение грехов, там не нужно приношение за них.
 
Now where there is forgiveness of these things, there is no longer any offering for sin.

Итак, братия, имея дерзновение входить во святилище посредством Крови Иисуса Христа, путём новым и живым,
 
Therefore, brethren, since we have confidence to enter the holy place by the blood of Jesus,

который Он вновь открыл нам через завесу, то есть плоть Свою,
 
by a new and living way which He inaugurated for us through the veil, that is, His flesh,

и имея великого Священника над домом Божиим,
 
and since we have a great priest over the house of God,

да приступаем с искренним сердцем, с полною верою, кроплением очистив сердца от порочной совести, и омыв тело водою чистою,
 
let us draw near with a sincere heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water.

будем держаться исповедания упования неуклонно, ибо верен Обещавший.
 
Let us hold fast the confession of our hope without wavering, for He who promised is faithful;

Будем внимательны друг ко другу, поощряя к любви и добрым делам.
 
and let us consider how to stimulate one another to love and good deeds,

Не будем оставлять собрания своего, как есть у некоторых обычай; но будем увещевать друг друга, и тем более, чем более усматриваете приближение дня оного.
 
not forsaking our own assembling together, as is the habit of some, but encouraging one another; and all the more as you see the day drawing near.

Ибо если мы, получив познание истины, произвольно грешим, то не остаётся более жертвы за грехи,
 
For if we go on sinning willfully after receiving the knowledge of the truth, there no longer remains a sacrifice for sins,

но некое страшное ожидание суда и ярость огня, готового пожрать противников.
 
but a terrifying expectation of judgment and THE FURY OF A FIRE WHICH WILL CONSUME THE ADVERSARIES.

Если отвергшийся закона Моисеева, при двух или трёх свидетелях, без милосердия наказывается смертью,
 
Anyone who has set aside the Law of Moses dies without mercy on the testimony of two or three witnesses.

то сколь тягчайшему, думаете, наказанию повинен будет тот, кто попирает Сына Божия и не почитает за святыню Кровь завета, которою освящён, и Духа благодати оскорбляет?
 
How much severer punishment do you think he will deserve who has trampled under foot the Son of God, and has regarded as unclean the blood of the covenant by which he was sanctified, and has insulted the Spirit of grace?

Мы знаем Того, Кто сказал: «у Меня отмщение, Я воздам, говорит Господь». И ещё: «Господь будет судить народ Свой».
 
For we know Him who said, “VENGEANCE IS MINE, I WILL REPAY.” And again, “THE LORD WILL JUDGE HIS PEOPLE.”

Страшно впасть в руки Бога живого!
 
It is a terrifying thing to fall into the hands of the living God.

Вспомните прежние дни ваши, когда вы, быв просвещены, выдержали великий подвиг страданий,
 
But remember the former days, when, after being enlightened, you endured a great conflict of sufferings,

то сами среди поношений и скорбей служа зрелищем для других, то принимая участие в других, находившихся в таком же состоянии;
 
partly by being made a public spectacle through reproaches and tribulations, and partly by becoming sharers with those who were so treated.

ибо вы и моим узам сострадали, и расхищение имения вашего приняли с радостью, зная, что есть у вас на небесах имущество лучшее и непреходящее.
 
For you showed sympathy to the prisoners and accepted joyfully the seizure of your property, knowing that you have for yourselves a better possession and a lasting one.

Итак, не оставляйте упования вашего, которому предстоит великое воздаяние.
 
Therefore, do not throw away your confidence, which has a great reward.

Терпение нужно вам, чтобы, исполнив волю Божию, получить обещанное;
 
For you have need of endurance, so that when you have done the will of God, you may receive what was promised.

ибо ещё немного, очень немного, и Грядущий придёт и не умедлит.
 
FOR YET IN A VERY LITTLE WHILE, HE WHO IS COMING WILL COME, AND WILL NOT DELAY.

Праведный верою жив будет; а если кто поколеблется, не благоволит к тому душа Моя.
 
BUT MY RIGHTEOUS ONE SHALL LIVE BY FAITH; AND IF HE SHRINKS BACK, MY SOUL HAS NO PLEASURE IN HIM.

Мы же не из колеблющихся на погибель, но стоим в вере к спасению души.
 
But we are not of those who shrink back to destruction, but of those who have faith to the preserving of the soul.

Примечания:

 
Синодальный перевод
12 одесную — по правую руку, справа.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.