διὰ Из-за 1223 PREP τοῦτο этого 5124 D-ASN κλαύσομαι запла́чу 2799 V-FMI-1S ὡς как 5613 ADV τὸν 3588 T-ASM κλαυθμὸν плач 2805 N-ASM Ιαζηρ Иадзира N-NS ἄμπελον [о] винограде 288 N-ASF Σεβαμα· Сэвамы; N-AS τὰ 3588 T-APN δένδρα деревья 1186 N-APN σου твои 4675 P-2GS κατέβαλεν, порубят, 2598 V-AAI-3S Εσεβων Есевон N-DS καὶ и 2532 CONJ Ελεαλη, Элиала, N-GS ὅτι потому что 3754 CONJ ἐπὶ на 1909 PREP τῷ 3588 T-DSM θερισμῷ жатву 2326 N-DSM καὶ и 2532 CONJ ἐπὶ на 1909 PREP τῷ 3588 T-DSM τρυγήτῳ [время] сбора N-DSM σου твоего 4675 P-2GS καταπατήσω, попру, 2662 V-FAI-1S καὶ и 2532 CONJ πάντα все 3956 A-APN πεσοῦνται. падут. 4098 V-FNI-3P
И я плачу, как плачет Иазер, о лозах Сивмы. О, Хешбон и Элеала, орошу вас слезами! Над твоими созревшими плодами, над твоим поспевшим зерном стихли крики радости.