1 Внегда̀ возврати́ти гд҇ѹ плѣ́нъ сїѡ́нь, бы́хомъ ѩ҆́кѡ ѹ҆тѣ́шени.
2 Тогда̀ и҆спо́лнишасѧ ра́дости ѹ҆ста̀ на҄ша, и҆ ѧ҆зы́къ на́шъ весе́лїѧ: тогда̀ рекѹ́тъ во ѩ҆зы́цѣхъ: возвели́чилъ є҆́сть гд҇ь сотвори́ти съ ни́ми.
3 Возвели́чилъ є҆́сть гд҇ь сотвори́ти съ на́ми: бы́хомъ веселѧ́щесѧ.
4 Возвратѝ, гд҇и, плѣне́нїе на́ше, ѩ҆́кѡ пото́ки ю҆́гомъ.
5 Сѣ́ющїи слеза́ми, ра́достїю по́жнѹтъ.
6 Ходѧ́щїи хожда́хѹ и҆ пла́кахѹсѧ, мета́юще сѣ́мена своѧ҄: грѧдѹ́ще же прїи́дѹтъ ра́достїю, взе́млюще рѹкоѧ҄ти своѧ҄.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Псалтирь, псалом 125. Елизаветинская Библия.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия на церковнославянском языке.
© 1751, 1762, 1756, 1784

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Псалтирь, псалом 125 в переводах:
Псалтирь, псалом 125, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.