1 Въ коне́цъ, ѡ҆ ї҆дїѳѹ́мѣ, ѱало́мъ дв҃дѹ, 61.
2 Не бг҃ѹ ли повине́тсѧ дѹша̀ моѧ̀; ѿ тогѡ́ бо сп҃се́нїе моѐ.
3 И҆́бо то́й бг҃ъ мо́й и҆ сп҃съ мо́й, застѹ́пникъ мо́й: не подви́жѹсѧ наипа́че.
4 Доко́лѣ належитѐ на человѣ́ка; ѹ҆бива́ете всѝ вы̀, ѩ҆́кѡ стѣнѣ̀ преклоне́нѣ и҆ ѡ҆пло́тѹ возринове́нѹ.
5 Ѻ҆ба́че цѣ́нѹ мою̀ совѣща́ша ѿри́нѹти, теко́ша въ жа́жди: ѹ҆сты҄ свои́ми благословлѧ́хѹ, и҆ се́рдцемъ свои́мъ кленѧ́хѹ.
6 Ѻ҆ба́че бг҃ови повини́сѧ, дѹшѐ моѧ̀: ѩ҆́кѡ ѿ тогѡ̀ терпѣ́нїе моѐ.
7 И҆́бо то́й бг҃ъ мо́й и҆ сп҃съ мо́й, застѹ́пникъ мо́й: не преселю́сѧ.
8 Ѡ҆ бз҃ѣ сп҃се́нїе моѐ и҆ сла́ва моѧ̀: бг҃ъ по́мощи моеѧ̀, и҆ ѹ҆пова́нїе моѐ на бг҃а.
9 Ѹ҆пова́йте на него̀, ве́сь со́нмъ люді́й: и҆злїѧ́йте пред̾ ни́мъ сердца̀ ва҄ша, ѩ҆́кѡ бг҃ъ помо́щникъ на́шъ.
10 Ѻ҆ба́че сѹ́етни сы́нове человѣ́честїи, лжи́ви сы́нове человѣ́честїи въ мѣ́рилѣхъ є҆́же непра́вдовати: ті́и ѿ сѹеты̀ вкѹ́пѣ.
11 Не ѹ҆пова́йте на непра́вдѹ, и҆ на восхище́нїе не жела́йте: бога́тство а҆́ще тече́тъ, не прилага́йте се́рдца.
12 Є҆ди́ною гл҃а бг҃ъ, дво́ѧ сїѧ҄ слы́шахъ, занѐ держа́ва бж҃їѧ,
13 и҆ твоѧ̀, гд҇и, мл҇ть: ѩ҆́кѡ ты̀ возда́си комѹ́ждо по дѣлѡ́мъ є҆гѡ̀.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Псалтирь, псалом 61. Елизаветинская Библия.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия на церковнославянском языке.
© 1751, 1762, 1756, 1784

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Псалтирь, псалом 61 в переводах:
Псалтирь, псалом 61, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.