1 Возлюби́хъ, ѩ҆́кѡ ѹ҆слы́шитъ гд҇ь гла́съ моле́нїѧ моегѡ̀,
2 ѩ҆́кѡ приклонѝ ѹ҆́хо своѐ мнѣ̀: и҆ во дни҄ моѧ҄ призовѹ̀.
3 Ѡ҆б̾ѧ́ша мѧ̀ бѡлѣ҄зни смє́ртныѧ, бѣды҄ а҆́дѡвы ѡ҆брѣто́ша мѧ̀: ско́рбь и҆ болѣ́знь
4 ѡ҆брѣто́хъ и҆ и҆́мѧ гд҇не призва́хъ: ѽ, гд҇и, и҆зба́ви дѹ́шѹ мою̀:
5 мл҇тивъ гд҇ь и҆ првднъ, и҆ бг҃ъ на́шъ ми́лѹетъ.
6 Хранѧ́й младе́нцы гд҇ь: смири́хсѧ, и҆ сп҃се́ мѧ.
7 Ѡ҆брати́сѧ, дѹшѐ моѧ̀, въ поко́й тво́й, ѩ҆́кѡ гд҇ь бл҃годѣ́йствова тѧ̀:
8 ѩ҆́кѡ и҆з̾ѧ́тъ дѹ́шѹ мою̀ ѿ сме́рти, ѻ҆́чи моѝ ѿ сле́зъ и҆ но́зѣ моѝ ѿ поползнове́нїѧ.
9 Благоѹгождѹ̀ пред̾ гд҇емъ во странѣ̀ живы́хъ.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Псалтирь, псалом 114. Елизаветинская Библия.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия на церковнославянском языке.
© 1751, 1762, 1756, 1784

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Псалтирь, псалом 114 в переводах:
Псалтирь, псалом 114, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.