1 Если согрешит кто-нибудь, отказавшись давать показания на суде, хотя он и слышал о проклятии для уклоняющихся от показаний и мог засвидетельствовать о том, что ему довелось увидеть или услышать о случившемся, но этого не сделал, за это он должен ответить;1
2 или если кто коснется чего-либо, что делает его ритуально нечистым, — мертвый ли то зверь, павшая домашняя скотина или пресмыкающееся, — коснется, не зная о том,2 тот стал нечист и навлек на себя вину;
3 или если кто прикоснулся к человеку с нечистотой,3 ко всякой нечистоте, которая делает нечистым, и прикоснувшийся в то время не заметил этого, а осознав это позже, он понял, что навлек на себя вину;
4 или если у кого сорвется с языка клятва сделать что-либо худое или доброе, как это бывает у тех, кто клянется необдуманно, и он поймет, что навлек на себя вину, дав одну из таких клятв,4
5 вот тогда каждый, совершивший какую-либо из этих провинностей, должен признаться в ней
6 и за содеянный им грех в порядке взыскания с него5 привести ГОСПОДУ животное из мелкого рогатого скота, козу или овцу как жертву за свой грех. Священник же совершит ради него положенное служение, чтобы восстановить его нарушенное из-за греха единение с Богом.6
7 Если же не в состоянии кто отдать овцу, пусть в порядке взыскания с него принесет он ГОСПОДУ за грех, им совершённый, двух горлиц или двух молодых голубей: одну птицу в жертву за грех, другую — во всесожжение.
8 Пусть принесет человек птиц своих к священнику. Первой птице — жертве за грех — свернет священник голову, но от тела ее не отделит.
9 Потом покропит священник кровью этой жертвы стенку жертвенника, оставшуюся же кровь выцедит к подножию его. Это жертва за грех.
10 Вторую птицу священник предаст всесожжению, как то полагается,7 и совершит служение ради того человека, чтобы восстановить нарушенное из-за содеянного им греха единение с Богом, и грех его простится ему.
11 Если же у кого и двух горлиц или двух молодых голубей не найдется, пусть согрешивший принесет в жертву десятую часть эфы8 лучшей пшеничной муки, в жертву за грех; но пусть он не поливает муку маслом оливковым и не кладет на нее ладана, ведь это жертва за грех.
12 Принесет виновный жертву свою к священнику, и тот возьмет от дара полную горсть муки и весь ладан и эту для аромата предназначенную часть он на жертвеннике вместе с другими дарами ГОСПОДУ в дым обратит.9 Это жертва за грех.
13 И священник, чтобы восстановить его единение с Богом, совершит положенное служение из-за греха, которым человек нарушил это единение в каком-то из уже упомянутых случаев, и грех его простится ему. Оставшееся от этой жертвы за грех принадлежит священнику, как и хлебный дар».10
14 ГОСПОДЬ сказал Моисею:11
15 «Если кто из вас преступление совершит,12 неумышленно согрешив против какой-либо из святынь ГОСПОДНИХ, пусть тот в порядке взыскания приведет из стада своего ГОСПОДУ жертву — барана без изъяна какого, соответствующей стоимости в шекелях серебра (в тех шекелях,13 что в Святилище имеют хождение).
16 При этом нужно возместить полностью ущерб за ту святыню, против которой согрешил, да еще прибавить пятую часть ее стоимости. Священнику пусть отдаст всё это, и тот, заклав барана — эту жертву признавшего свою вину, — восстановит его единение с Богом, и он обретет прощение.
17 В ответе за беззаконие свое будет и тот, кто согрешит, преступив хотя бы одну из заповедей ГОСПОДНИХ. Даже если и не ведал он того, что творил, он навлек на себя вину.
18 Тогда надлежит ему из стада своего привести к священнику барана без изъяна какого и соответствующей стоимости как жертву провинившегося. Священник совершит ради того человека положенное служение, чтобы восстановить его единение с Богом, что было нарушено из-за ошибки (хотя и неумышленно сделанной), и простится ему упущение его.
19 То будет жертва признавшего свою вину, ведь человек оказался виновным пред ГОСПОДОМ».

Примечания:

1  [1] — Или: понесет свое беззаконие / свою вину — в том смысле, что каждый согрешающий становится должником перед самим собой, перед обществом и перед Богом, и за долги, явившиеся следствием его греха, он должен заплатить сполна.
2  [2] — Букв.: если это было от него и сокрыто; то же в ст. 3 и 4.
3  [3] — Подробнее см. гл. 12−15.
4  [4] — Или: виновен в одном из таких случаев.
6  [5] — Или: и за… грех принести Господу в жертву за свою провинность… Евр. слово ашам (букв.: «вина») может относиться и к преступлению, и к его последствиям. Здесь, вероятно, оно означает наказание за грех.
6  [6] — Букв.: священник закроет его (от наказания) за грех его; см. примеч. «б» к 1:4; то же в ст. 10, 13, 16 и 18.
10  [7] — См. 1:14−17.
11  [8] — Эфа — мера сыпучих тел, около 22 л.
12  [9] — См. примеч. к 2:2.
13  [10] — Ср. 2:10.
14  [11] — В 5:14−6:7 и 7:1−10 говорится о жертве признавшего свою вину. Если «жертва за грех» приносилась главным образом за преступления, совершённые по отношению к Богу, то «жертва признавшего свою вину» — за проступки по отношению к ближнему или к служению во Святилище, при этом требовалось и возмещение причиненного ущерба.
15  [12] — Или (ближе к букв.): совершит измену, т. е. не будет отличать обычное и ему принадлежащее от таких святынь Господних, как десятина, пожертвования, первородное и др.
15  [13] — Шекель — здесь: мера стоимости, эквивалентная стоимости 11,5 г серебра.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Левит, Пятикнижие Моисея, 5 глава. Под редакцией Кулаковых.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ИПБ им. Кулакова

Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2011, 2015.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.