1 Видя, что многие уже принялись описывать события, которые произошли у нас
2 и о которых мы узнали от тех, что были с самого начала
их очевидцами и
затем стали служителями слова,
[1]
3 решил и я, тщательно изучив всё, как оно происходило,
[2] описать
это по порядку для тебя, досточтимый Феофил,
4 чтобы ты лучше узнал, насколько достоверно всё то, в чем ты был наставлен.
5 Во времена Ирода, царя Иудеи, был некий священник по имени Захария;
он нес свое служение в Авиевой смене
недельных служб. Его жена, которую звали Елизавета, также происходила из священнического рода.
[3]
6 Оба они были праведными в глазах Божиих, живя безупречно по всем заповедям и установлениям Господним.
7 Но у них не было детей: Елизавета была бесплодной, и уже достигли они преклонного возраста.
8 Однажды, когда Захария в порядке очередности совершал свое священническое служение перед Богом,
9 ему, как было принято среди священников, выпало по жребию войти в Святилище Господне и курить благовония,
10 а весь народ во время курения благовоний молился вне Храма.
11 И явился Захарии ангел Господень, он стоял по правую сторону жертвенника, на котором курились благовония.
12 Растерялся и смутился Захария, увидев ангела, и охватил его страх.
13 Ангел же сказал ему: «Не бойся, Захария: твоя молитва услышана! Жена твоя Елизавета родит тебе сына, и ты назовешь его Иоанном.
14 И будешь ты радоваться и ликовать, и многие будут рады его рождению.
15 Ибо он будет велик в глазах Господа, не будет пить ни вина, ни крепких напитков и преисполнится Духом Святым еще до рождения своего,
[4]
16 и обратит
[5] многих из сыновей Израиля к Господу, Богу их.
17 Это он, исполненный духом и силой Илии, будет идти впереди Господа, чтобы примирить отцов с детьми
[6] своими, а непокорных
привести к образу мыслей праведных, приготовить народ, который был бы угоден Господу».
[7]
18 Захария же сказал ангелу: «Как мне узнать, что это сбудется? Ведь я стар и жена моя уже в годах».
19 «Я — Гавриил, стоящий в присутствии Бога,
[8] — ответил ему ангел, — и послан говорить с тобой и принести тебе эту радостную весть.
20 Но вот за то, что ты не поверил моим словам, которые исполнятся в свое время, ты будешь молчать и не сможешь говорить до того дня, пока не сбудется это».
21 Народ же тем временем ждал Захарию и недоумевал, почему он так долго задерживается в Святилище.
22 Когда наконец он вышел, то говорить ни с кем не мог. И люди поняли, что в Святилище было ему видение. Он же объяснялся с ними одними жестами, оставаясь немым.
23 И как только подошли к концу дни его служения в Храме, он вернулся к себе домой.
24 [24-25] Вскоре после этого жена его, Елизавета, зачала и
первые пять месяцев провела в полном уединении. «Господь это сделал для меня, — говорила она, — Он позаботился
[9] о том, чтобы снять с меня позор перед людьми».
25
26 На шестой месяц после видения Захарии ангел Гавриил был послан Богом в галилейский город Назарет
27 к деве, обрученной с человеком по имени Иосиф из рода Давидова.
[10] Звали эту деву Мария.
[11]
28 И, войдя к ней, Гавриил сказал: «Радуйся!
[12] С тобой Господь, ты удостоилась Его особой милости!»
29 Эти слова очень смутили ее, и она старалась понять, что могло бы означать такое приветствие.
30 Тогда ангел сказал ей: «Не бойся, Мария! Ты обрела особую милость
[13] у Бога.
31 И ты зачнешь, и родишь Сына, и дашь Ему имя Иисус.
[14]
32 Он будет велик, и назовут Его Сыном Всевышнего; Господь Бог даст Ему престол Давида, праотца Его.
33 Он будет царствовать над потомками Иакова
[15] вечно, и Царству Его не будет конца».
34 «Как же это возможно, если я еще не замужем?» — спросила Мария у ангела.
35 «Дух Святой снизойдет на тебя, — ответил ей ангел, — и сила Всевышнего тебя осенит,
[16] а потому и Святое
Дитя, рожденное
тобою, будет названо Сыном Божьим.
36 Знай, что и Елизавета, родственница твоя, несмотря на свою старость, также ждет сына: она уже на шестом месяце, хотя ее и называли бесплодной.
37 Ибо для Бога нет ничего невозможного».
[17]
38 «Ты видишь, — сказала Мария, — я готова служить Господу;
[18] пусть будет так, как ты сказал». И ангел оставил ее.
39 Вскоре после этого Мария собралась и спешно отправилась в город, расположенный в нагорье Иудеи.
40 Она вошла в дом Захарии и приветствовала Елизавету.
41 И как только Елизавета услышала приветствие Марии, ребенок во чреве ее встрепенулся. Исполнилась тогда Елизавета Духом Святым
42 и громко воскликнула: «Благословенна ты более всех женщин, и благословен плод чрева твоего!
43 И откуда мне такое счастье? Ко мне пришла мать Господа моего!
44 Знай же, в тот миг, когда я услыхала твое приветствие, встрепенулся от радости ребенок во чреве моем.
45 Как блаженна
[19] поверившая, что
[20] исполнится сказанное ей Господом!»
46 Тогда Мария сказала:
«Превозносит душа[21] моя Господа,
47 и дух мой ликует и радуется Богу, Спасителю моему,
48 ибо Он удостоил вниманием рабу Свою,
такую ничтожную.
И отныне все поколения людей
будут называть меня блаженной,
49 ибо великое совершил для меня Сильный.
Свято имя Его,
50 и милость Его — из рода в род к почитающим[22] Его.
51 Явил Он мощь руки Своей,
рассеял возомнивших о себе гордецов,[23]
52 свергнул сильных с престолов их и возвысил униженных.
53 Голодающих Он насытил благами,
а богатых отослал ни с чем.
54 Он пришел на помощь Израилю, слуге Своему,
не забыв о милости,[24] —
55 как и обещал праотцам нашим, —
о вечной милости к Аврааму[25] и потомкам его».
56 Мария пробыла у Елизаветы около трех месяцев, а затем вернулась домой.
57 Елизавете же пришло время родить, и родила она сына.
58 Ее соседи и родственники услышали о том, какую великую милость явил ей Господь, и радовались вместе с нею.
59 На восьмой день они пришли совершить обрезание ребенку и собирались назвать его по отцу Захарией.
60 Однако Елизавета возразила: «Нет, назовем его Иоанном».
61 «Но ведь в твоей родне нет никого с таким именем!» — сказали ей собравшиеся.
62 И с помощью знаков стали спрашивать у отца, какое имя он хотел бы дать сыну.
63 Попросив дощечку, Захария, ко всеобщему удивлению, написал: «Имя ему Иоанн».
64 И тотчас к нему вернулась речь: он заговорил и стал славить Бога.
65 Благоговейный трепет охватил тогда всех его соседей, и молва о том, что случилось, распространилась по всей горной Иудее.
66 И все, кто слышал о происшедшем, хранили это у себя в сердце и спрашивали: «Кем же станет этот ребенок?» — ведь над ним
[26] явно была рука Господня.
67 Тогда отец Иоанна Захария, исполненный Святого Духа, произнес пророческие слова:
68 «Благословен Господь, Бог Израиля,
ибо Он пришел и принес искупление[27] народу Своему,
69 и дал нам могущественного Спасителя[28]
из дома Давида, слуги Своего.
70 Так и обещал Он издавна,[29]
когда говорил устами святых пророков[30] Своих,
71 что спасет нас от врагов наших
и от рук всех ненавидящих нас
72 и что, помня святой Завет[31] Свой,
явит милость отцам нашим.
73 [73-74] Клятвенно заверил Он Авраама,
праотца нашего, что мы,
избавленные от рук врагов своих,
сможем безбоязненно служить Ему
74
75 в святости и праведности
перед лицом Его во все дни жизни нашей.
76 А ты, дитя, пророком Всевышнего
станешь именоваться,
ибо будешь идти перед Господом,
чтобы проложить путь Ему
77 и привести народ Его к познанию спасения
через прощение грехов народа сего.
78 По любви и милосердию[32] Бога нашего
Восходящее Светило посетит[33] нас свыше,
79 чтобы просветить живущих во тьме и тени смертной
и направить нас на путь мира».
80 А ребенок рос и укреплялся духом;
[34] жил он в пустыне
[35] до дня явления его народу израильскому.
Примечания:
2 [1] — Букв.: так как уже многие попытались составить рассказ/отчет о делах, свершившихся среди нас, 2 как передали нам те, которые стали от начала очевидцами и служителями слова.
3 [2] — Букв.: исследовав всё с самого начала.
5 [3] — Букв.: из дочерей Аароновых.
15 [4] — Или: уже во чреве матери своей.
16 [5] — См. в Словаре Обращение.
17 [6] — Букв.: обратить сердца отцов к детям.
17 [7] — Букв.: приготовленный для Господа.
19 [8] — Или: находящийся в окружении Божием.
24 [9] — Букв.: Он посмотрел (благосклонно на меня).
27 [10] — См. в Словаре Давид.
27 [11] — Букв.: Мариам; «Мария» и «Мариам» — греч. формы евр. имени «Мириам».
28 [12] — Или: приветствую.
30 [13] — Или: обрела благодать. См. в Словаре Благодать.
31 [14] — Иисус — греч. форма евр. имени «Йехошуа» или «Йешуа», что значит «Господь Спаситель».
33 [15] — См. в Словаре Иаков.
35 [16] — Или: словно тень найдет на тебя.
37 [17] — Друг. возм. пер.: потому что у Бога не будет бессильным/бездейственным ни одно слово/дело.
38 [18] — Букв.: смотри, (я) раба Господня.
45 [19] — См. в Словаре Блаженный.
45 [20] — Или: потому что.
46 [21] — См. в Словаре Душа.
50 [22] — Или: боящимся.
51 [23] — Или: рассеял тех, кто надменен в своих сокровенных помышлениях.
54 [24] — Или: в память о милости.
55 [25] — См. в Словаре Авраам.
66 [26] — Букв.: с ним.
68 [27] — См. в Словаре Искупление.
69 [28] — Букв.: Он поднял для нас рог спасения/избавления; см. Пс 18 (17):3.
70 [29] — Или: от вечности.
70 [30] — См. в Словаре Пророк.
72 [31] — См. в Словаре Завет.
78 [32] — Или: по милосердному сердцу.
78 [33] — В некот. рукописях: посетило.
80 [34] — Друг. возм. пер.: посредством Духа.
80 [35] — См. в Словаре Пустыня.
Евангелие по Луке, 1 глава. Под редакцией Кулаковых.