1 Вот слова Иеремии,
[1] сына Хилкии, одного из священников, что жили в Анатоте,
[2] в земле Вениаминовой.
2 В тринадцатый год царствования
[3] в Иудее Иосии, сына Амона, возвестил ГОСПОДЬ Иеремии слово Свое.
[4]
3 Обращался Господь к Иеремии и во времена царя иудейского Иоакима, сына Иосии, и до конца одиннадцатого года правления в Иудее Седекии, сына Иосии, до пятого месяца,
[5] когда жители Иерусалима были уведены в плен.
4 Было мне от ГОСПОДА такое слово:
5 «Я знал тебя еще до того,
как сотворил во чреве матери.
Еще до твоего рождения Я освятил тебя
и предназначил быть пророком для народов!»
6 «Как, Владыка ГОСПОДИ? — спросил я. — Я еще очень молод и говорить не умею!»
7 Но ГОСПОДЬ сказал мне:
«Не говори, что ты молод.
Куда Я отправлю тебя, туда и пойдешь,
и что повелю сказать, то и скажешь.
8 Не бойся никого — Я буду с тобой
и от бед избавлю тебя», —
так заверил меня ГОСПОДЬ.
9 Простер ГОСПОДЬ руку Свою, коснулся уст моих и сказал мне:
«В уста твои вложил Я слова Свои;[6]
10 ныне Я ставлю[7] тебя над народами и царствами:
ты будешь искоренять и ниспровергать,
разорять и сокрушать,
строить и насаждать».
11 И было мне слово ГОСПОДНЕ: «Что ты видишь, Иеремия?» «Вижу ветвь миндального дерева», — ответил я.
12 И сказал мне ГОСПОДЬ: «Верно ты видишь. И Я бодрствую,
[8] чтобы сказанное Мной исполнилось».
13 Снова было мне слово ГОСПОДНЕ: «
А теперь что ты видишь?» «Вижу кипящий котел, — отозвался я, — он вот-вот опрокинется от ветра с северной стороны».
[9]
14 И сказал мне ГОСПОДЬ: «С севера на всех жителей этой земли надвигается
[10] бедствие.
15 Вот Я созываю все народы из северных царств, — говорит ГОСПОДЬ. — Придут
их правители — и каждый поставит престол свой у врат Иерусалима, вокруг стен, его ограждающих, и вокруг всех городов Иудеи.
[11]
16 И Я оглашу городам Иудеи Свой приговор за все злые дела, что они совершали, оставив Меня. Они воскуряли богам иным и поклонялись творению рук своих.
17 Ты же будь наготове,
[12] встань и говори им всё, что Я тебе повелю. Не робей перед ними, а не то Я нашлю на тебя
еще больший страх, когда предстанешь перед ними!
18 Ныне Я делаю тебя градом неприступным, столпом железным, стеною медной против всей этой земли — против царей Иудеи и ее знати, против ее священников и ее народа.
[13]
19 Пойдут на тебя войной, а одолеть не смогут, ибо Я буду с тобой и от бед избавлю тебя», — таково было слово ГОСПОДНЕ.
Примечания:
1 [1] — Евр. Йирмеяху — Господь поднимет / утвердит, Господом поставленный.
1 [2] — Город находился в 5 км к северо-востоку от Иерусалима.
2 [3] — Т. е. в 626 г. до Р. Х.
2 [4] — Букв.: было к нему слово Господа.
3 [5] — Имеется в виду месяц ав (июль—август) 587 г. или 586 г. до Р. Х.
9 [6] — Здесь о предстоящем служении пророка говорится как о свершившемся событии.
10 [7] — Букв.: Я поставил… В трех парах глаголов представлена двойственная миссия пророка: не только предрекать бедствия, но и предупреждать о надвигающейся опасности, и предсказывать грядущее восстановление Израиля. Еще о миссии Иеремии см. 18:7−10 и 31:27,28.
12 [8] — Игра слов: слова «миндальный» (евр. шакед) и «слежу» (евр. шокед, здесь «бодрствую») в оригинале созвучны.
13 [9] — Один из возм. пер. трудного евр. текста. Друг. возм. пер.: наклоненный с севера.
14 [10] — Слова «опрокинется» (евр. нафуах) и «надвигается» (евр. типпатах) в оригинале созвучны.
15 [11] — Или: придут (правители их) и поставят свои престолы внутри Иерусалима. Они разрушат стены, ограждающие его, и разрушат все города Иудеи; букв.: они поставят свои престолы (во) входе во врата / (вблизи) входа во врата Иерусалима — из-за отсутствия предлога перед выражением «вход в ворота» текст может пониматься по-разному: или престолы ставятся уже в городе после победы, или же против ворот во время осады; см. 39:3; 43:8−13.
17 [12] — Букв.: препояшься.
18 [13] — Букв.: народа земли.
Книга пророка Иеремии, 1 глава. Под редакцией Кулаковых.