ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 05 Кодекс Безы — 5 век

ΠΡΑΞΕΙΣ 14 ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΩΝ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 14 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 εγενετο δε εν ικονιω κατα το αυτο ειϲελθειν αυτον ειϲ την ϲυναγωγην των ιουδαιων και λαληϲαι ουτωϲ προϲ αυτουϲ ωϲτε πιϲτευει̅ ιουδαιων τε και ελληνων πολυ πληθοϲ
2 οι δε αρχιϲυναγωγοι των ιουδαιων και οι αρχοντεϲ τηϲ ϲυναγωγηϲ επηγαγον αυτοιϲ διωγμον κατα των δικαιων και εκακωϲαν ταϲ ψυχαϲ των εθνων κατα των αδελφων ο δε κ̅ϲ̅ εδωκεν ταχυ ειρηνην
3 ικανον μεν ουν χρονον διετρειψαντεϲ παρηϲιαμενοι επι τω κ̅ω̅ τω μαρτυρουντι τω λογω τηϲ χαριτοϲ αυτου διδοντι ϲημεια και τερατα γεινεϲθαι δια των χειρων {αυτου} [27]
4 ην δε εϲχιϲμενον το πληθοϲ τηϲ πολεωϲ και οι μεν ηϲαν ϲυν τοιϲ ιουδαιοιϲ αλλοι δε ϲυν τοιϲ αποϲτολοιϲ κολλωμενοι δια τον λογον του θ̅υ̅
5 ωϲ δε εγενετο ορμη των εθνων και των ιουδαιων ϲυν τοιϲ αρχουϲιν αυτων υβριϲαι και λιθοβοληϲαι αυτουϲ
6 ϲυνιδοντεϲ και κατεφυγον ειϲ ταϲ πολιϲ τηϲ λυκαωνιαϲ ειϲ λυϲτραν και δερβην και την περιχωρον ολην
7 κακει ευαγγελιζομενοι ηϲαν και εκεινηθη ολον το πληθοϲ επι τη διδαχη ο δε παυλοϲ και βαρναβαϲ διετριβον εν λυϲτροιϲ
8 και τιϲ ανηρ εκαθητο αδυνατοϲ τοιϲ ποϲιν εκ κοιλιαϲ τηϲ μητροϲ αυτου οϲ ουδεποτε περειπεπατηκει
9 ουτοϲ ηκουϲεν του παυλου λαλουντοϲ υπαρχων εν φοβω ατενιϲαϲ δε αυτω ο παυλοϲ και ιδων οτι εχει πιϲτιν του ϲωθηναι
10 ειπεν μεγαλη φωνη ϲοι λεγω εν τω ονοματι του κ̅υ̅ ι̅η̅υ̅ χ̅ρ̅υ̅ αναϲτηθι επι τουϲ ποδαϲ ϲου ορθοϲ και περιπατει και ευθεωϲ παραχρημα ανηλατο και περιεπατει
11 οι δε οχλοι ιδοντεϲ ο εποιηϲεν παυλοϲ επηραν φωνην αυτων λυκαωνιϲτι λεγοντεϲ οι θεοι ομοιωθεντεϲ τοιϲ ανθρωποιϲ κατεβηϲαν προϲ ημαϲ
12 εκαλουν δε βαρναβαν διαν τον δε παυλον ερμην επιδη αυτοϲ ην ηγουμενοϲ του λογου
13 οι δε ιερειϲ του οντοϲ διοϲ προ πολεωϲ ταυρουϲ αυτοιϲ και ϲτεμματα επι τουϲ πυλωναϲ ενεγκαντεϲ ϲυν τοιϲ οχλοιϲ ηθελον επιθυειν
14 ακουϲαϲ δε βαρναβαϲ και παυλοϲ διαρρηξαντεϲ τα ιματια αυτων και εξεπηδηϲαν ειϲ τον οχλον κραζοντεϲ
15 και φωνουντεϲ ανδρεϲ τι ταυτα ποιειται ημειϲ ομοιοιπαηθειϲ εϲμεν υμειν ανθρωποι ευαγγελιζομενοι υμειν τον θ̅ν̅ οπωϲ απο τουτων των ματαιων επιϲτρεψηται επι τον θ̅ν̅ ζωντα τον ποιηϲαντα τον ουρανον και την γην και την θαλαϲϲαν και παντα τα εν αυτοιϲ
16 ο εν ταιϲ παρωχημεναιϲ γενεαιϲ ειαϲε κατα τα εθνη πορευεϲθαι ταιϲ οδοιϲ αυτων
17 και γε ουκ αμαρτυρον αφηκεν εαυτον αγαθοποιων ουρανοθεν υμειν υετουϲ διδουϲ και καιρουϲ καρποφορουϲ ενπιμπλων τροφηϲ και ευφροϲυνηϲ καρδιαϲ υμων
18 και ταυτα λεγοντεϲ μογιϲ κατεπαυϲαν τουϲ οχλουϲ του μη θυειν αυτοιϲ
19 διατριβοντων αυτων και διδαϲκοντων επηλθον τινεϲ ιουδαιοι απο ικονιου και αντιοχειαϲ και επειϲειϲαντεϲ τουϲ οχλουϲ και λιθαϲαντεϲ τον παυλον εϲυραν εξω τηϲ πολεωϲ νομιζοντεϲ τεθναναι αυτον
20 κυκλωϲαντεϲ δε των μαθητων αυτου αναϲταϲ ειϲηλθεν ειϲ την λυϲτραν πολιν και την επαυριον εξηλθεν ��� τω βαρναβα ειϲ δερβην
21 ευαγγελιζομενοι δε τουϲ εν τη πολει και μαθητευϲαντεϲ πολλουϲ υπεϲτρεφον ειϲ λυϲτραν και εικονιον και αντιοχειαν
22 επιϲτηριζοντεϲ ταϲ ψυχαϲ των μαθητων παρακαλουντεϲ τε εμμενειν τη πιϲτει και οτι δια πολλων θλειψεων δι ημαϲ ελθειν ειϲ την βαϲιλειαν του θ̅υ̅
23 χειροτονηϲαντεϲ δε αυτοιϲ κατα εκκληϲιαν πρεϲβυτερουϲ προϲευξαμενοι δε μετα νηϲτειων παρεθεντο αυτουϲ τω κ̅ω̅ ειϲ ον πεπιϲτευκαϲιν
24 διελθοντεϲ δε την πιϲιδιαν ηλθαν ειϲ παμφυλιαν
25 και λαληϲαντεϲ εν περγη τον λογον κατεβηϲαν ειϲ ατταλιαν ευαγγελιζομενοι αυτουϲ
26 κακειθεν απεπλευϲαν ειϲ αντιοχειαν οθεν ηϲαν παραδεδομενοι τη χαριτι του θ̅υ̅ ειϲ το εργον ο επληρωϲαν
27 παραγενομενοι δε και ϲυναξαντεϲ την εκκληϲειαν ανηγγειλον οϲα ο θ̅ϲ̅ εποιηϲεν αυτοιϲ μετα των ψυχων αυτων και οτι ηνυξε τοιϲ εθνεϲιν θυραν πιϲτεωϲ
28 διετριβον δε χρονον ουκ ολιγον ϲυν τοιϲ μαθηταιϲ

Примечания:

3  [27] {αυτων}

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Деяния апостолов, 14 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Кодекс Безы — 5 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

ΠΡΑΞΕΙΣ 14 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΠΡΑΞΕΙΣ 14 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.