Псалтирь 20 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → King James Bible

Для удобства сравнения мы привели в соответствие нумерацию стихов KJV к русской версии.

 
 

Начальнику хора. Псалом Давида.
 
{To the chief Musician, A Psalm of David.}

Господи! силою Твоею веселится царь и о спасении Твоём безмерно радуется.
 
The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!

Ты дал ему, чего желало сердце его, и прошения уст его не отринул,
 
Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.

ибо Ты встретил его благословениями благости, возложил на голову его венец из чистого золота.
 
For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.

Он просил у Тебя жизни; Ты дал ему долгоденствие на век и век.
 
He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.

Велика слава его в спасении Твоём; Ты возложил на него честь и величие.
 
His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.

Ты положил на него благословения навеки, возвеселил его радостью лица Твоего,
 
For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.

ибо царь уповает на Господа, и во благости Всевышнего не поколеблется.
 
For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.

Рука Твоя найдёт всех врагов Твоих, десница Твоя найдёт ненавидящих Тебя.
 
Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.

Во время гнева Твоего Ты сделаешь их, как печь огненную; во гневе Своём Господь погубит их, и пожрёт их огонь.
 
Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.

Ты истребишь плод их с земли и семя их — из среды сынов человеческих,
 
Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.

ибо они предприняли против Тебя злое, составили замыслы, но не могли выполнить их.
 
For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.

Ты поставишь их целью, из луков Твоих пустишь стрелы в лицо их.
 
Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.

Вознесись, Господи, силою Твоею: мы будем воспевать и прославлять Твоё могущество.
 
Be thou exalted, LORD, in thine own strength: so will we sing and praise thy power.

Примечания:

 
Синодальный перевод
9 десница — правая рука.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.