Псалтирь 20 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Синода́льный перево́д

 
 

Начальнику хора. Псалом Давида.
 
Нача́льнику хо́ра. Псало́м Дави́да.

Господи! силою Твоею веселится царь и о спасении Твоём безмерно радуется.
 
Го́споди! си́лою Твое́ю весели́тся царь и о спасе́нии Твоём безме́рно ра́дуется.

Ты дал ему, чего желало сердце его, и прошения уст его не отринул,
 
Ты дал ему́, чего́ жела́ло се́рдце его́, и проше́ния уст его́ не отри́нул,

ибо Ты встретил его благословениями благости, возложил на голову его венец из чистого золота.
 
и́бо Ты встре́тил его́ благослове́ниями бла́гости, возложи́л на го́лову его́ вене́ц из чи́стого зо́лота.

Он просил у Тебя жизни; Ты дал ему долгоденствие на век и век.
 
Он проси́л у Тебя́ жи́зни; Ты дал ему́ долгоде́нствие на век и век.

Велика слава его в спасении Твоём; Ты возложил на него честь и величие.
 
Велика́ сла́ва его́ в спасе́нии Твоём; Ты возложи́л на него́ честь и вели́чие.

Ты положил на него благословения навеки, возвеселил его радостью лица Твоего,
 
Ты положи́л на него́ благослове́ния наве́ки, возвесели́л его́ ра́достью лица́ Твоего́,

ибо царь уповает на Господа, и во благости Всевышнего не поколеблется.
 
и́бо царь упова́ет на Го́спода, и во бла́гости Всевы́шнего не поколе́блется.

Рука Твоя найдёт всех врагов Твоих, десница Твоя найдёт ненавидящих Тебя.
 
Рука́ Твоя́ найдёт всех враго́в Твои́х, десни́ца Твоя́ найдёт ненави́дящих Тебя́.

Во время гнева Твоего Ты сделаешь их, как печь огненную; во гневе Своём Господь погубит их, и пожрёт их огонь.
 
Во вре́мя гне́ва Твоего́ Ты сде́лаешь их, как печь о́гненную; во гне́ве Своём Госпо́дь погу́бит их, и пожрёт их ого́нь.

Ты истребишь плод их с земли и семя их — из среды сынов человеческих,
 
Ты истреби́шь плод их с земли́ и се́мя их — из среды́ сыно́в челове́ческих,

ибо они предприняли против Тебя злое, составили замыслы, но не могли выполнить их.
 
и́бо они́ предпри́няли про́тив Тебя́ зло́е, соста́вили за́мыслы, но не могли́ вы́полнить их.

Ты поставишь их целью, из луков Твоих пустишь стрелы в лицо их.
 
Ты поста́вишь их це́лью, из лу́ков Твои́х пу́стишь стре́лы в лицо́ их.

Вознесись, Господи, силою Твоею: мы будем воспевать и прославлять Твоё могущество.
 
Вознеси́сь, Го́споди, си́лою Твое́ю: мы бу́дем воспева́ть и прославля́ть Твоё могу́щество.

Примечания:

 
Синодальный перевод
9 десница — правая рука.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.