Библия Септуагинта Септуагинта (LXX)

Малахия, 3 Малахия, 3 глава

1 ιδου
INJ
εγω
P-NS
εξαποστελλω
V-PAI-1S
τον
T-ASM
αγγελον
N-ASM
μου
P-GS
και
CONJ
επιβλεψεται
V-FMI-3S
οδον
N-ASF
προ
PREP
προσωπου
N-GSN
μου
P-GS
και
CONJ
εξαιφνης
ADV
ηξει
V-FAI-3S
εις
PREP
τον
T-ASM
ναον
N-ASM
εαυτου
D-GSM
κυριος
N-NSM
ον
R-ASM
υμεις
P-NP
ζητειτε
V-PAI-2P
και
CONJ
ο
T-NSM
αγγελος
N-NSM
της
T-GSF
διαθηκης
N-GSF
ον
R-ASM
υμεις
P-NP
θελετε
V-PAI-2P
ιδου
INJ
ερχεται
V-PMI-3S
λεγει
V-PAI-3S
κυριος
N-NSM
παντοκρατωρ
N-NSM
2 και
CONJ
τις
I-NSM
υπομενει
V-FAI-3S
ημεραν
N-ASF
εισοδου
N-GSF
αυτου
D-GSM
η
CONJ
τις
I-NSM
υποστησεται
 
V-FMI-3S
εν
PREP
τη
T-DSF
οπτασια
N-DSF
αυτου
D-GSM
διοτι
CONJ
αυτος
D-NSM
εισπορευεται
V-PMI-3S
ως
CONJ
πυρ
N-ASN
χωνευτηριου
 
N-GSN
και
CONJ
ως
CONJ
ποα
 
N-ASN
πλυνοντων
V-PAPGP
3 και
CONJ
καθιειται
V-FMI-3S
χωνευων
 
V-PAPNS
και
CONJ
καθαριζων
V-PAPNS
ως
CONJ
το
T-ASN
αργυριον
N-ASN
και
CONJ
ως
CONJ
το
T-ASN
χρυσιον
N-ASN
και
CONJ
καθαρισει
V-FAI-3S
τους
T-APM
υιους
N-APM
λευι
N-PRI
και
CONJ
χεει
 
V-FAI-3S
αυτους
D-APM
ως
CONJ
το
T-ASN
χρυσιον
N-ASN
και
CONJ
ως
CONJ
το
T-ASN
αργυριον
N-ASN
και
CONJ
εσονται
V-FMI-3P
τω
T-DSM
κυριω
N-DSM
προσαγοντες
V-PAPNP
θυσιαν
N-ASF
εν
PREP
δικαιοσυνη
N-DSF
4 και
CONJ
αρεσει
 
V-FAI-3S
τω
T-DSM
κυριω
N-DSM
θυσια
N-NSF
ιουδα
N-PRI
και
CONJ
ιερουσαλημ
N-PRI
καθως
ADV
αι
T-NPF
ημεραι
N-NPF
του
T-GSM
αιωνος
N-GSM
και
CONJ
καθως
ADV
τα
T-APN
ετη
N-APN
τα
T-APN
εμπροσθεν
ADV
5 και
CONJ
προσαξω
V-FAI-1S
προς
PREP
υμας
P-AP
εν
PREP
κρισει
N-DSF
και
CONJ
εσομαι
V-FMI-1S
μαρτυς
N-NSM
ταχυς
A-NSM
επι
PREP
τας
T-APF
φαρμακους
N-APF
και
CONJ
επι
PREP
τας
T-APF
μοιχαλιδας
N-APF
και
CONJ
επι
PREP
τους
T-APM
ομνυοντας
 
V-PAPAP
τω
T-DSN
ονοματι
N-DSN
μου
P-GS
επι
PREP
ψευδει
N-DSN
και
CONJ
επι
PREP
τους
T-APM
αποστερουντας
V-PAPAP
μισθον
N-ASM
μισθωτου
A-GSM
και
CONJ
τους
T-APM
καταδυναστευοντας
V-PAPAP
χηραν
N-ASF
και
CONJ
τους
T-APM
κονδυλιζοντας
 
V-PAPAP
ορφανους
A-APM
και
CONJ
τους
T-APM
εκκλινοντας
V-PAPAP
κρισιν
N-ASF
προσηλυτου
N-GSM
και
CONJ
τους
T-APM
μη
ADV
φοβουμενους
V-PMPAP
με
P-AS
λεγει
V-PAI-3S
κυριος
N-NSM
παντοκρατωρ
N-NSM
6 διοτι
CONJ
εγω
P-NS
κυριος
N-NSM
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
υμων
P-GP
και
CONJ
ουκ
ADV
ηλλοιωμαι
 
V-RPI-1S
και
CONJ
υμεις
P-NP
υιοι
N-NPM
ιακωβ
N-PRI
ουκ
ADV
απεχεσθε
V-PMI-2P
7 απο
PREP
των
T-GPF
αδικιων
N-GPF
των
T-GPM
πατερων
N-GPM
υμων
P-GP
εξεκλινατε
V-AAI-2P
νομιμα
A-APN
μου
P-GS
και
CONJ
ουκ
ADV
εφυλαξασθε
V-AMI-2P
επιστρεψατε
V-AAD-2P
προς
PREP
με
P-AS
και
CONJ
επιστραφησομαι
V-FPI-1S
προς
PREP
υμας
P-AP
λεγει
V-PAI-3S
κυριος
N-NSM
παντοκρατωρ
N-NSM
και
CONJ
ειπατε
 
V-AAI-2P
εν
PREP
τινι
I-DSN
επιστρεψωμεν
V-AAS-1P
8 ει
CONJ
πτερνιει
 
V-FAI-3S
ανθρωπος
N-NSM
θεον
N-ASM
διοτι
CONJ
υμεις
P-NP
πτερνιζετε
 
V-PAI-2P
με
P-AS
και
CONJ
ερειτε
 
V-FAI-2P
εν
PREP
τινι
I-DSN
επτερνικαμεν
 
V-RAI-1P
σε
P-AS
οτι
CONJ
τα
T-APN
επιδεκατα
 
A-APN
και
CONJ
αι
T-NPF
απαρχαι
 
N-NPF
μεθ
PREP
υμων
P-GP
εισιν
V-PAI-3P
9 και
CONJ
αποβλεποντες
V-PAPNP
υμεις
P-NP
αποβλεπετε
V-PAI-2P
και
CONJ
εμε
P-AS
υμεις
P-NP
πτερνιζετε
 
V-PAI-2P
το
T-ASN
εθνος
N-ASN
συνετελεσθη
V-API-3S
10 και
CONJ
εισηνεγκατε
V-AAI-2P
παντα
A-APN
τα
T-APN
εκφορια
 
N-APN
εις
PREP
τους
T-APM
θησαυρους
N-APM
και
CONJ
εν
PREP
τω
T-DSM
οικω
N-DSM
αυτου
D-GSM
εσται
V-FMI-3S
η
T-NSF
διαρπαγη
 
N-NSF
αυτου
D-GSM
επισκεψασθε
 
V-AMD-2P
δη
PRT
εν
PREP
τουτω
D-DSN
λεγει
V-PAI-3S
κυριος
N-NSM
παντοκρατωρ
N-NSM
εαν
CONJ
μη
ADV
ανοιξω
V-AAS-1S
υμιν
P-DP
τους
T-APM
καταρρακτας
 
N-APM
του
T-GSM
ουρανου
N-GSM
και
CONJ
εκχεω
V-FAI-1S
υμιν
P-DP
την
T-ASF
ευλογιαν
N-ASF
μου
P-GS
εως
PREP
του
T-GSN
ικανωθηναι
V-APN
11 και
CONJ
διαστελω
 
V-FAI-1S
υμιν
P-DP
εις
PREP
βρωσιν
N-ASF
και
CONJ
ου
ADV
μη
ADV
διαφθειρω
V-PAI-1S
υμων
P-GP
τον
T-ASM
καρπον
N-ASM
της
T-GSF
γης
N-GSF
και
CONJ
ου
ADV
μη
ADV
ασθενηση
V-AAS-3S
υμων
P-GP
η
T-NSF
αμπελος
N-NSF
η
T-NSF
εν
PREP
τω
T-DSM
αγρω
N-DSM
λεγει
V-PAI-3S
κυριος
N-NSM
παντοκρατωρ
N-NSM
12 και
CONJ
μακαριουσιν
V-FAI-3P
υμας
P-AP
παντα
A-APN
τα
T-APN
εθνη
N-APN
διοτι
CONJ
εσεσθε
V-FMI-2P
υμεις
P-NP
γη
N-NSF
θελητη
 
A-NSF
λεγει
V-PAI-3S
κυριος
N-NSM
παντοκρατωρ
N-NSM
13 εβαρυνατε
V-AAI-2P
επ
PREP
εμε
P-AS
τους
T-APM
λογους
N-APM
υμων
P-GP
λεγει
V-PAI-3S
κυριος
N-NSM
και
CONJ
ειπατε
 
V-AAI-2P
εν
PREP
τινι
I-DSN
κατελαλησαμεν
V-AAI-1P
κατα
PREP
σου
P-GS
14 ειπατε
 
V-AAI-2P
ματαιος
A-NSM
ο
T-NSM
δουλευων
V-PAPNS
θεω
N-DSM
και
CONJ
τι
I-ASN
πλεον
A-ASN
οτι
CONJ
εφυλαξαμεν
V-AAI-1P
τα
T-APN
φυλαγματα
 
N-APN
αυτου
D-GSM
και
CONJ
διοτι
CONJ
επορευθημεν
V-API-1P
ικεται
 
N-NPM
προ
PREP
προσωπου
N-GSN
κυριου
N-GSM
παντοκρατορος
N-GSM
15 και
CONJ
νυν
ADV
ημεις
P-NP
μακαριζομεν
V-PAI-1P
αλλοτριους
A-APM
και
CONJ
ανοικοδομουνται
V-PMI-3P
παντες
A-NPM
ποιουντες
V-PAPNP
ανομα
A-APN
και
CONJ
αντεστησαν
 
V-AAI-3P
θεω
N-DSM
και
CONJ
εσωθησαν
V-API-3P
16 ταυτα
D-APN
κατελαλησαν
V-AAI-3P
οι
T-NPM
φοβουμενοι
V-PMPNP
τον
T-ASM
κυριον
N-ASM
εκαστος
A-NSM
προς
PREP
τον
T-ASM
πλησιον
ADV
αυτου
D-GSM
και
CONJ
προσεσχεν
V-AAI-3S
κυριος
N-NSM
και
CONJ
εισηκουσεν
V-AAI-3S
και
CONJ
εγραψεν
V-AAI-3S
βιβλιον
N-ASN
μνημοσυνου
N-GSN
ενωπιον
PREP
αυτου
D-GSM
τοις
T-DPM
φοβουμενοις
V-PMPDP
τον
T-ASM
κυριον
N-ASM
και
CONJ
ευλαβουμενοις
V-PMPDP
το
T-ASN
ονομα
N-ASN
αυτου
D-GSM
17 και
CONJ
εσονται
V-FMI-3P
μοι
P-DS
λεγει
V-PAI-3S
κυριος
N-NSM
παντοκρατωρ
N-NSM
εις
PREP
ημεραν
N-ASF
ην
R-ASF
εγω
P-NS
ποιω
V-PAI-1S
εις
PREP
περιποιησιν
N-ASF
και
CONJ
αιρετιω
V-FAI-1S
αυτους
D-APM
ον
R-ASM
τροπον
N-ASM
αιρετιζει
V-PAI-3S
ανθρωπος
N-NSM
τον
T-ASM
υιον
N-ASM
αυτου
D-GSM
τον
T-ASM
δουλευοντα
V-PAPAS
αυτω
D-DSM
18 και
CONJ
επιστραφησεσθε
V-FPI-2P
και
CONJ
οψεσθε
V-FMI-2P
ανα
PREP
μεσον
A-ASN
δικαιου
A-GSM
και
CONJ
ανα
PREP
μεσον
A-ASN
ανομου
A-GSM
και
CONJ
ανα
PREP
μεσον
A-ASN
του
T-GSM
δουλευοντος
V-PAPGS
θεω
N-DSM
και
CONJ
του
T-GSM
μη
ADV
δουλευοντος
V-PAPGS
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Малахия, 3 глава. Септуагинта (LXX)

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.