Евреям 3 глава

Послание к Евреям апостола Павла
Синодальный перевод → Подстрочник: TR + SYN

 
 

Итак, братия святые, участники в небесном звании, уразумейте Посланника и Первосвященника исповедания нашего, Иисуса Христа,
 

Который верен Поставившему Его, как и Моисей во всём доме Его.
 

Ибо Он достоин тем большей славы пред Моисеем, чем большую честь имеет в сравнении с домом тот, кто устроил его,
 

ибо всякий дом устрояется кем-либо; а устроивший всё есть Бог.
 

И Моисей верен во всём доме Его, как служитель, для засвидетельствования того, что надлежало возвестить;
 

а Христос — как Сын в доме Его; дом же Его — мы, если только дерзновение и упование, которым хвалимся, твёрдо сохраним до конца.
 

Почему, как говорит Дух Святой, «ныне, когда услышите глас Его,
 

не ожесточите сердец ваших, как во время ропота, в день искушения в пустыне,
 

где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дела Мои сорок лет.
 

Посему Я вознегодовал на оный род и сказал: непрестанно заблуждаются сердцем, не познали они путей Моих;
 

посему Я поклялся во гневе Моём, что они не войдут в покой Мой».
 

Смотрите, братия, чтобы не было в ком из вас сердца лукавого и неверного, дабы вам не отступить от Бога живого.
 

Но наставляйте друг друга каждый день, доколе можно говорить: «ныне», чтобы кто из вас не ожесточился, обольстившись грехом.
 

Ибо мы сделались причастниками Христу, если только начатую жизнь твёрдо сохраним до конца,
 

доколе говорится: «ныне, когда услышите глас Его, не ожесточите сердец ваших, как во время ропота».
 

Ибо некоторые из слышавших возроптали; но не все вышедшие из Египта с Моисеем.
 

На кого же негодовал Он сорок лет? Не на согрешивших ли, которых кости пали в пустыне?
 

Против кого же клялся, что не войдут в покой Его, как не против непокорных?
 

Итак, видим, что они не могли войти за неверие.
 



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.