Евреям 3 глава

Послание к Евреям апостола Павла
Синодальный перевод → New Living Translation

 
 

Итак, братия святые, участники в небесном звании, уразумейте Посланника и Первосвященника исповедания нашего, Иисуса Христа,
 
And so, dear brothers and sisters who belong to God anda are partners with those called to heaven, think carefully about this Jesus whom we declare to be God’s messengerb and High Priest.

Который верен Поставившему Его, как и Моисей во всём доме Его.
 
For he was faithful to God, who appointed him, just as Moses served faithfully when he was entrusted with God’s entirec house.

Ибо Он достоин тем большей славы пред Моисеем, чем большую честь имеет в сравнении с домом тот, кто устроил его,
 
But Jesus deserves far more glory than Moses, just as a person who builds a house deserves more praise than the house itself.

ибо всякий дом устрояется кем-либо; а устроивший всё есть Бог.
 
For every house has a builder, but the one who built everything is God.

И Моисей верен во всём доме Его, как служитель, для засвидетельствования того, что надлежало возвестить;
 
Moses was certainly faithful in God’s house as a servant. His work was an illustration of the truths God would reveal later.

а Христос — как Сын в доме Его; дом же Его — мы, если только дерзновение и упование, которым хвалимся, твёрдо сохраним до конца.
 
But Christ, as the Son, is in charge of God’s entire house. And we are God’s house, if we keep our courage and remain confident in our hope in Christ.d

Почему, как говорит Дух Святой, «ныне, когда услышите глас Его,
 
That is why the Holy Spirit says, “Today when you hear his voice,

не ожесточите сердец ваших, как во время ропота, в день искушения в пустыне,
 
don’t harden your hearts as Israel did when they rebelled, when they tested me in the wilderness.

где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дела Мои сорок лет.
 
There your ancestors tested and tried my patience, even though they saw my miracles for forty years.

Посему Я вознегодовал на оный род и сказал: непрестанно заблуждаются сердцем, не познали они путей Моих;
 
So I was angry with them, and I said, ‘Their hearts always turn away from me. They refuse to do what I tell them.’

посему Я поклялся во гневе Моём, что они не войдут в покой Мой».
 
So in my anger I took an oath: ‘They will never enter my place of rest.’”e

Смотрите, братия, чтобы не было в ком из вас сердца лукавого и неверного, дабы вам не отступить от Бога живого.
 
Be careful then, dear brothers and sisters.f Make sure that your own hearts are not evil and unbelieving, turning you away from the living God.

Но наставляйте друг друга каждый день, доколе можно говорить: «ныне», чтобы кто из вас не ожесточился, обольстившись грехом.
 
You must warn each other every day, while it is still “today,” so that none of you will be deceived by sin and hardened against God.

Ибо мы сделались причастниками Христу, если только начатую жизнь твёрдо сохраним до конца,
 
For if we are faithful to the end, trusting God just as firmly as when we first believed, we will share in all that belongs to Christ.

доколе говорится: «ныне, когда услышите глас Его, не ожесточите сердец ваших, как во время ропота».
 
Remember what it says: “Today when you hear his voice, don’t harden your hearts as Israel did when they rebelled.”g

Ибо некоторые из слышавших возроптали; но не все вышедшие из Египта с Моисеем.
 
And who was it who rebelled against God, even though they heard his voice? Wasn’t it the people Moses led out of Egypt?

На кого же негодовал Он сорок лет? Не на согрешивших ли, которых кости пали в пустыне?
 
And who made God angry for forty years? Wasn’t it the people who sinned, whose corpses lay in the wilderness?

Против кого же клялся, что не войдут в покой Его, как не против непокорных?
 
And to whom was God speaking when he took an oath that they would never enter his rest? Wasn’t it the people who disobeyed him?

Итак, видим, что они не могли войти за неверие.
 
So we see that because of their unbelief they were not able to enter his rest.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.