1 Змей выделялся особой хитростью среди всех зверей полевых,1 которых сотворил ГОСПОДЬ Бог. Он спросил женщину: «Правда ли, что Бог запретил вам есть плоды какого бы то ни было дерева в этом саду?»
2 «Мы, — ответила женщина змею, — можем есть плоды любого дерева здесь,2
3 кроме плодов дерева, которое среди сада. О них сказал Бог: „Не ешьте их и даже не прикасайтесь к ним, чтобы вам не умереть“».
4 На это змей возразил женщине: «Нет, не умрете вы,
5 но знает Бог, что в день, в который вы отведаете их, откроются глаза ваши и станете вы такими, как Он,3 знающими и добро, и зло».
6 Женщина увидела, что плоды этого дерева хороши, кажутся вкусными, радуют взор и вожделенны они, потому что мудростью и знанием наделяют отведавшего их; сорвала она несколько плодов с него, сама ела и мужу своему их дала, и он ел вместе с ней.
7 И тут открылись у них глаза — они увидели себя нагими и сделали себе набедренные повязки из смоковных листьев.
8 А как только повеяло прохладой,4 услышали они ГОСПОДА Бога,5 идущего по саду и скрылись от Него за деревьями сада.
9 «Где ты?» — позвал ГОСПОДЬ Бог человека.
10 «Услышал я, как Ты идешь6 по саду, — откликнулся тот, — и испугался, ведь я наг; потому я и скрылся».
11 «Кто сказал тебе, что ты наг? — спросил Бог. — Ты ел плоды того дерева, с которого Я запретил тебе есть?»
12 «Жена, которую Ты дал мне в спутницы, дала мне плоды этого дерева, и я ел их», — промолвил человек.
13 ГОСПОДЬ Бог обратился к женщине: «Что же ты сделала?!» «Змей обольстил меня, и я ела», — ответила женщина.
14 И сказал ГОСПОДЬ Бог змею: «За то, что ты сделал это,

из всех зверей и скота всякого
ты понесешь на себе такое проклятие:
на животе ползать ты будешь
и всю жизнь прах будешь есть;7

15

и сделаю так, что между тобой и женщиной
вражда воцарится
и между потомками вашими8 продолжится;
ее Потомок будет разить тебя в голову,
а ты Его — в пяту».

16 И женщине сказал Он:

«Многие тяготы в беременности твоей
уготованы Мною тебе,9
в муках рожать детей будешь.
Стремиться будешь мужем своим владеть,10
а он властвовать над тобою будет».

17 Адаму же сказал: «За то, что ты послушался жены своей и отведал плода того дерева, о котором тебе было сказано: „Не ешь плоды его“, —

проклята земля за тебя;
плоды ее будут доставаться тебе
трудом тягостным
все дни жизни твоей.

18

Колючки и сорняки
произрастит она тебе,
и будешь питаться травой полевою,

19

в поте лица придется тебе
добывать хлеб свой,
пока не возвратишься в землю,
из которой ты взят,
ибо прах ты и в прах возвратишься».

20 Адам11 назвал жену свою Евой,12 ведь она — прародительница всех живущих.
21 После того ГОСПОДЬ Бог сделал Адаму и жене его одежды из шкур и одел их.
22 И сказал ГОСПОДЬ Бог: «Теперь, когда человек стал как один из Нас, знающим добро и зло, да не будет того, чтобы он, протянув руку к дереву жизни, срывал его плоды, ел их и жил вечно!»
23 Изгнал ГОСПОДЬ Бог Адама из сада Эдемского и послал его возделывать землю, из которой тот был взят.
24 Изгнав первых людей, Бог поставил с восточной стороны сада Эдемского херувимов и огненный меч, острие которого, сверкая, обращалось во все стороны, дабы охранять путь к дереву жизни.

Примечания:

1  [1] — Или: змей был более ловким / разумным / находчивым, чем все (прочие) звери поля.
2  [2] — Букв.: сада.
5  [3] — Букв.: как Бог; или: как боги.
8  [4] — Букв.: в ветре дня.
8  [5] — Или: звук (шагов) Господа Бога.
10  [6] — Букв.: Твой голос / звук / шум.
14  [7] — «Есть прах» — образное выражение, говорящее о высшей степени проклятия; ср. Пс 71:9; Ис 49:23; Мих 7:17.
15  [8] — Букв.: между семенем твоим и ее семенем.
16  [9] — Или: приумножу чрезвычайно страдания твои.
16  [10] — Смысл этого предложения в подлиннике не совсем ясен; друг. возм. пер.: вожделеть ты будешь мужа своего.
20  [11] — Или: человек.
20  [12] — Имя «Ева» (Хавва) в евр. созвучно слову «жизнь» (хай).

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Бытие, Пятикнижие Моисея, 3 глава. Под редакцией Кулаковых.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ИПБ им. Кулакова

Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2011, 2015.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.