Библия Септуагинта Септуагинта (LXX)

Исход, 5 Исход, 5 глава

1 και
CONJ
μετα
PREP
ταυτα
D-APN
εισηλθεν
V-AAI-3S
μωυσης
 
N-NSM
και
CONJ
ααρων
N-PRI
προς
PREP
φαραω
N-PRI
και
CONJ
ειπαν
 
V-AAI-3P
αυτω
D-DSM
ταδε
D-APN
λεγει
V-PAI-3S
κυριος
N-NSM
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
ισραηλ
N-PRI
εξαποστειλον
V-AAD-2S
τον
T-ASM
λαον
N-ASM
μου
P-GS
ινα
CONJ
μοι
P-DS
εορτασωσιν
V-AAS-3P
εν
PREP
τη
T-DSF
ερημω
N-DSF
2 και
CONJ
ειπεν
 
V-AAI-3S
φαραω
N-PRI
τις
I-NSM
εστιν
V-PAI-3S
ου
R-GSM
εισακουσομαι
V-FMI-1S
της
T-GSF
φωνης
N-GSF
αυτου
D-GSM
ωστε
CONJ
εξαποστειλαι
V-AAN
τους
T-APM
υιους
N-APM
ισραηλ
N-PRI
ουκ
ADV
οιδα
 
V-RAI-1S
τον
T-ASM
κυριον
N-ASM
και
CONJ
τον
T-ASM
ισραηλ
N-PRI
ουκ
ADV
εξαποστελλω
V-PAI-1S
3 και
CONJ
λεγουσιν
V-PAI-3P
αυτω
D-DSM
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
των
T-GPM
εβραιων
N-GPM
προσκεκληται
 
V-RMI-3S
ημας
P-AP
πορευσομεθα
V-FMI-1P
ουν
PRT
οδον
N-ASF
τριων
A-GPF
ημερων
N-GPF
εις
PREP
την
T-ASF
ερημον
N-ASF
οπως
CONJ
θυσωμεν
V-AAS-1P
τω
T-DSM
θεω
N-DSM
ημων
P-GP
μηποτε
ADV
συναντηση
V-AAS-3S
ημιν
P-DP
θανατος
N-NSM
η
CONJ
φονος
N-NSM
4 και
CONJ
ειπεν
 
V-AAI-3S
αυτοις
D-DPM
ο
T-NSM
βασιλευς
N-NSM
αιγυπτου
N-GSF
ινα
CONJ
τι
I-NSN
μωυση
 
N-VSM
και
CONJ
ααρων
N-PRI
διαστρεφετε
V-PAI-2P
τον
T-ASM
λαον
N-ASM
μου
P-GS
απο
PREP
των
T-GPN
εργων
N-GPN
απελθατε
V-AAD-2P
εκαστος
A-NSM
υμων
P-GP
προς
PREP
τα
T-APN
εργα
N-APN
αυτου
D-GSM
5 και
CONJ
ειπεν
 
V-AAI-3S
φαραω
N-PRI
ιδου
INJ
νυν
ADV
πολυπληθει
 
V-PAI-3S
ο
T-NSM
λαος
N-NSM
μη
ADV
ουν
PRT
καταπαυσωμεν
V-AAS-1P
αυτους
D-APM
απο
PREP
των
T-GPN
εργων
N-GPN
6 συνεταξεν
V-AAI-3S
δε
PRT
φαραω
N-PRI
τοις
T-DPM
εργοδιωκταις
 
N-DPM
του
T-GSM
λαου
N-GSM
και
CONJ
τοις
T-DPM
γραμματευσιν
N-DPM
λεγων
V-PAPNS
7 ουκετι
ADV
προστεθησεται
V-FPI-3S
διδοναι
V-PAN
αχυρον
N-ASN
τω
T-DSM
λαω
N-DSM
εις
PREP
την
T-ASF
πλινθουργιαν
 
N-ASF
καθαπερ
ADV
εχθες
ADV
και
CONJ
τριτην
A-ASF
ημεραν
N-ASF
αυτοι
D-NPM
πορευεσθωσαν
V-PMD-3P
και
CONJ
συναγαγετωσαν
V-AAD-3P
εαυτοις
D-DPM
αχυρα
N-APN
8 και
CONJ
την
T-ASF
συνταξιν
 
N-ASF
της
T-GSF
πλινθειας
 
N-GSF
ης
R-GSF
αυτοι
D-NPM
ποιουσιν
V-PAI-3P
καθ
PREP
εκαστην
A-ASF
ημεραν
N-ASF
επιβαλεις
V-FAI-2S
αυτοις
D-DPM
ουκ
ADV
αφελεις
 
V-FAI-2S
ουδεν
A-ASN
σχολαζουσιν
V-PAI-3P
γαρ
PRT
δια
PREP
τουτο
D-ASN
κεκραγασιν
V-RAI-3P
λεγοντες
V-PAPNP
πορευθωμεν
V-APS-1P
και
CONJ
θυσωμεν
V-AAS-1P
τω
T-DSM
θεω
N-DSM
ημων
P-GP
9 βαρυνεσθω
V-PMD-3S
τα
T-APN
εργα
N-APN
των
T-GPM
ανθρωπων
N-GPM
τουτων
D-GPM
και
CONJ
μεριμνατωσαν
V-PAD-3P
ταυτα
D-APN
και
CONJ
μη
ADV
μεριμνατωσαν
V-PAD-3P
εν
PREP
λογοις
N-DPM
κενοις
A-DPM
10 κατεσπευδον
 
V-IAI-3P
δε
PRT
αυτους
D-APM
οι
T-NPM
εργοδιωκται
 
N-NPM
και
CONJ
οι
T-NPM
γραμματεις
N-NPM
και
CONJ
ελεγον
V-IAI-3P
προς
PREP
τον
T-ASM
λαον
N-ASM
λεγοντες
V-PAPNP
ταδε
D-APN
λεγει
V-PAI-3S
φαραω
N-PRI
ουκετι
ADV
διδωμι
V-PAI-1S
υμιν
P-DP
αχυρα
N-APN
11 αυτοι
D-NPM
υμεις
P-NP
πορευομενοι
V-PMPNP
συλλεγετε
V-PAI-2P
εαυτοις
D-DPM
αχυρα
N-APN
οθεν
ADV
εαν
CONJ
ευρητε
V-AAS-2P
ου
ADV
γαρ
PRT
αφαιρειται
 
V-PMI-3S
απο
PREP
της
T-GSF
συνταξεως
 
N-GSF
υμων
P-GP
ουθεν
A-ASN
12 και
CONJ
διεσπαρη
V-API-3S
ο
T-NSM
λαος
N-NSM
εν
PREP
ολη
A-DSF
αιγυπτω
N-DSF
συναγαγειν
V-AAN
καλαμην
N-ASF
εις
PREP
αχυρα
N-APN
13 οι
T-NPM
δε
PRT
εργοδιωκται
 
N-NPM
κατεσπευδον
 
V-IAI-3P
αυτους
D-APM
λεγοντες
V-PAPNP
συντελειτε
V-PAD-2P
τα
T-APN
εργα
N-APN
τα
T-APN
καθηκοντα
V-PAPAP
καθ
PREP
ημεραν
N-ASF
καθαπερ
ADV
και
CONJ
οτε
ADV
το
T-ASN
αχυρον
N-ASN
εδιδοτο
V-IMI-3S
υμιν
P-DP
14 και
CONJ
εμαστιγωθησαν
V-API-3P
οι
T-NPM
γραμματεις
N-NPM
του
T-GSN
γενους
N-GSN
των
T-GPM
υιων
N-GPM
ισραηλ
N-PRI
οι
T-NPM
κατασταθεντες
V-APPNP
επ
PREP
αυτους
D-APM
υπο
PREP
των
T-GPM
επιστατων
N-GPM
του
T-GSM
φαραω
N-PRI
λεγοντες
V-PAPNP
δια
PREP
τι
I-ASN
ου
ADV
συνετελεσατε
V-AAI-2P
τας
T-APF
συνταξεις
 
N-APF
υμων
P-GP
της
T-GSF
πλινθειας
 
N-GSF
καθαπερ
ADV
εχθες
ADV
και
CONJ
τριτην
A-ASF
ημεραν
N-ASF
και
CONJ
το
T-ASN
της
T-GSF
σημερον
ADV
15 εισελθοντες
V-AAPNP
δε
PRT
οι
T-NPM
γραμματεις
N-NPM
των
T-GPM
υιων
N-GPM
ισραηλ
N-PRI
κατεβοησαν
 
V-AAI-3P
προς
PREP
φαραω
N-PRI
λεγοντες
V-PAPNP
ινα
CONJ
τι
I-ASN
ουτως
ADV
ποιεις
V-PAI-2S
τοις
T-DPM
σοις
P-DP
οικεταις
N-DPM
16 αχυρον
N-ASN
ου
ADV
διδοται
V-PMI-3S
τοις
T-DPM
οικεταις
N-DPM
σου
P-GS
και
CONJ
την
T-ASF
πλινθον
 
N-ASF
ημιν
P-DP
λεγουσιν
V-PAI-3P
ποιειν
V-PAN
και
CONJ
ιδου
INJ
οι
T-NPM
παιδες
N-NPM
σου
P-GS
μεμαστιγωνται
V-RPI-3P
αδικησεις
V-FAI-2S
ουν
PRT
τον
T-ASM
λαον
N-ASM
σου
P-GS
17 και
CONJ
ειπεν
 
V-AAI-3S
αυτοις
D-DPM
σχολαζετε
V-PAI-2P
σχολασται
 
N-NPM
εστε
V-PAI-2P
δια
PREP
τουτο
D-ASN
λεγετε
V-PAI-2P
πορευθωμεν
V-APS-1P
θυσωμεν
V-AAS-1P
τω
T-DSM
θεω
N-DSM
ημων
P-GP
18 νυν
ADV
ουν
PRT
πορευθεντες
V-APPNP
εργαζεσθε
V-PMD-2P
το
T-NSN
γαρ
PRT
αχυρον
N-NSN
ου
ADV
δοθησεται
V-FPI-3S
υμιν
P-DP
και
CONJ
την
T-ASF
συνταξιν
 
N-ASF
της
T-GSF
πλινθειας
 
N-GSF
αποδωσετε
V-FAI-2P
19 εωρων
V-IAI-3P
δε
PRT
οι
T-NPM
γραμματεις
N-NPM
των
T-GPM
υιων
N-GPM
ισραηλ
N-PRI
εαυτους
D-APM
εν
PREP
κακοις
A-DPN
λεγοντες
V-PAPNP
ουκ
ADV
απολειψετε
V-FAI-2P
της
T-GSF
πλινθειας
 
N-GSF
το
T-ASN
καθηκον
V-PAPAS
τη
T-DSF
ημερα
N-DSF
20 συνηντησαν
V-AAI-3P
δε
PRT
μωυση
 
N-DSM
και
CONJ
ααρων
N-PRI
ερχομενοις
V-PMPDP
εις
PREP
συναντησιν
N-ASF
αυτοις
D-DPM
εκπορευομενων
V-PMPGP
αυτων
D-GPM
απο
PREP
φαραω
N-PRI
21 και
CONJ
ειπαν
 
V-AAI-3P
αυτοις
D-DPM
ιδοι
V-AAO-3S
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
υμας
P-AP
και
CONJ
κριναι
V-AAO-3S
οτι
CONJ
εβδελυξατε
V-AAI-2P
την
T-ASF
οσμην
N-ASF
ημων
P-GP
εναντιον
PREP
φαραω
N-PRI
και
CONJ
εναντιον
PREP
των
T-GPM
θεραποντων
N-GPM
αυτου
D-GSM
δουναι
V-AAN
ρομφαιαν
 
N-ASF
εις
PREP
τας
T-APF
χειρας
N-APF
αυτου
D-GSM
αποκτειναι
V-AAN
ημας
P-AP
22 επεστρεψεν
V-AAI-3S
δε
PRT
μωυσης
 
N-NSM
προς
PREP
κυριον
N-ASM
και
CONJ
ειπεν
 
V-AAI-3S
κυριε
N-VSM
δια
PREP
τι
I-ASN
εκακωσας
V-AAI-2S
τον
T-ASM
λαον
N-ASM
τουτον
D-ASM
και
CONJ
ινα
CONJ
τι
I-ASN
απεσταλκας
V-RAI-2S
με
P-AS
23 και
CONJ
αφ
PREP
ου
R-GSM
πεπορευμαι
V-RMI-1S
προς
PREP
φαραω
N-PRI
λαλησαι
V-AAN
επι
PREP
τω
T-DSN
σω
P-DS
ονοματι
N-DSN
εκακωσεν
V-AAI-3S
τον
T-ASM
λαον
N-ASM
τουτον
D-ASM
και
CONJ
ουκ
ADV
ερρυσω
 
V-AMI-2S
τον
T-ASM
λαον
N-ASM
σου
P-GS
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Исход, 5 глава. Септуагинта (LXX)

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда
  8. Ветхий Завет сегодня


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.