1 διότι Потому что 1360 CONJ κυρίου Го́спода 2962 N-GSM ἔρχεται приходит 2064 V-PNI-3S καιομένη горящий 2545 V-PPP-NSF κλίβανος духовка 2823 A-NSM φλέξει будет пылать [на] V-FAI-3S
ἔσονται будут 1510 V-FDI-3P ἀλλογενεῖς иноплеменники 241 A-NPM ποιοῦντες делающие 4160 V-PAP-NPM ἄνομα беззаконие 459 A-APN καλάμη, стерня, 2562 N-NSF ἀνάψει осветит 381 V-FAI-3S ἐρχομένη, приходящий, 2064 V-PNP-NSF λέγει говорит 3004 V-PAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM παντοκράτωρ, Вседержитель, 3841 N-NSM ὑπολειφθῇ забуду 5275 V-APS-3S οὐδὲ и [даже] не 3761 CONJ-N
2 ἀνατελεῖ взойдёт 393 V-FAI-3S φοβουμένοις боящимся 5399 V-PNP-DPM δικαιοσύνης праведности 1343 N-GSF ἴασις исцеления 2392 N-NSF πτέρυξιν крыльях 4420 N-DPF ἐξελεύσεσθε вы выйдете 1831 V-FMI-2P σκιρτήσετε взыграете 4640 V-FAI-2P μοσχάρια детёныши N-APN
ἀνειμένα. избавленные. 447 V-RMPAP
3 καταπατήσετε вы растопчете 2662 V-FAI-2P ἀνόμους, беззаконных, 459 A-APM διότι потому что 1360 CONJ ἔσονται они будут 1510 V-FDI-3P ποιῶ, делаю, 4160 V-PAI-1S λέγει говорит 3004 V-PAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM παντοκράτωρ. Вседержитель. 3841 N-NSM
4 μνήσθητε вспомните 3415 V-APM-2P ἐνετειλάμην приказал 1781 V-ADI-1S Χωρηβ Хориве N
Ἰσραηλ Израилю 2474 N-PRI προστάγματα повеления N-APN
δικαιώματα. требования. 1345 N-APN
5 ἀποστέλλω посылаю 649 V-PAI-1S Θεσβίτην Фесвитянина N-ASM
ἐλθεῖν прийти 2064 V-2AAN κυρίου Го́спода 2962 N-GSM μεγάλην великому 3173 A-ASF ἐπιφανῆ, явственному, 2016 A-ASF
6 ἀποκαταστήσει восстановит 600 V-FAI-3S καρδίαν сердце 2588 N-ASF καρδίαν сердце 2588 N-ASF ἀνθρώπου человека 444 N-GSM πλησίον ближнему 4139 ADV ἔλθω приду 2064 V-2AAS-1S πατάξω поражу 3960 V-FAI-1S ἄρδην. совершенно. ADV
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Книга пророка Малахии, 4 глава. Подстрочник Винокурова.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.