Библия » VIN Подстрочник Винокурова

Малахия 4 Малахия 4 глава

1
διότι Потому что 1360 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
ἡμέρα день 2250 N-NSF
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἔρχεται приходит 2064 V-PNI-3S
καιομένη горящий 2545 V-PPP-NSF
ὡς как 5613 ADV
κλίβανος духовка 2823 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
φλέξει будет пылать [на]   V-FAI-3S
αὐτούς, них, 846 P-APM
καὶ и 2532 CONJ
ἔσονται будут 1510 V-FDI-3P
πάντες все 3956 A-NPM
οἱ   3588 T-NPM
ἀλλογενεῖς иноплеменники 241 A-NPM
καὶ и 2532 CONJ
πάντες все 3956 A-NPM
οἱ   3588 T-NPM
ποιοῦντες делающие 4160 V-PAP-NPM
ἄνομα беззаконие 459 A-APN
καλάμη, стерня, 2562 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
ἀνάψει осветит 381 V-FAI-3S
αὐτοὺς их 846 P-APM
  1510 T-NSF
ἡμέρα день 2250 N-NSF
  1510 T-NSF
ἐρχομένη, приходящий, 2064 V-PNP-NSF
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
παντοκράτωρ, Вседержитель, 3841 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
ὑπολειφθῇ забуду 5275 V-APS-3S
ἐξ из 1537 PREP
αὐτῶν них 846 D-GPM
ῥίζα корень 4491 N-NSF
οὐδὲ и [даже] не 3761 CONJ-N
κλῆμα. ветвь. 2814 N-NSN
2
καὶ И 2532 CONJ
ἀνατελεῖ взойдёт 393 V-FAI-3S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
τοῖς   3588 T-DPM
φοβουμένοις боящимся 5399 V-PNP-DPM
τὸ   3588 T-ASN
ὄνομά имени 3686 N-ASN
μου Моего 3450 P-1GS
ἥλιος солнце 2246 N-NSM
δικαιοσύνης праведности 1343 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἴασις исцеления 2392 N-NSF
ἐν на 1722 PREP
ταῖς   3588 T-DPF
πτέρυξιν крыльях 4420 N-DPF
αὐτοῦ, Его, 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐξελεύσεσθε вы выйдете 1831 V-FMI-2P
καὶ и 2532 CONJ
σκιρτήσετε взыграете 4640 V-FAI-2P
ὡς как 5613 ADV
μοσχάρια детёныши   N-APN
ἐκ от 1537 PREP
δεσμῶν уз 1199 N-GPM
ἀνειμένα. избавленные. 447 V-RMPAP
3
καὶ И 2532 CONJ
καταπατήσετε вы растопчете 2662 V-FAI-2P
ἀνόμους, беззаконных, 459 A-APM
διότι потому что 1360 CONJ
ἔσονται они будут 1510 V-FDI-3P
σποδὸς зола 4700 N-NSF
ὑποκάτω под 5270 ADV
τῶν   3588 T-GPM
ποδῶν ногами 4228 N-GPM
ὑμῶν вашими 5216 P-2GP
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ἡμέρᾳ, день, 2250 N-DSF
который 1510 R-DSF
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
ποιῶ, делаю, 4160 V-PAI-1S
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
παντοκράτωρ. Вседержитель. 3841 N-NSM
4
μνήσθητε вспомните 3415 V-APM-2P
νόμου Закон 3551 N-GSM
Μωυσῆ Моисея 3475 N-DSM
τοῦ   3588 T-GSM
δούλου раба 1401 N-GSM
μου, Моего, 3450 P-1GS
καθότι так как 2530 ADV
ἐνετειλάμην приказал 1781 V-ADI-1S
αὐτῷ ему 846 D-DSM
ἐν на 1722 PREP
Χωρηβ Хориве   N
πρὸς ко 4314 PREP
πάντα всему 3956 A-ASM
τὸν   3588 T-ASM
Ἰσραηλ Израилю 2474 N-PRI
προστάγματα повеления   N-APN
καὶ и 2532 CONJ
δικαιώματα. требования. 1345 N-APN
5
καὶ и 2532 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
ἀποστέλλω посылаю 649 V-PAI-1S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
Ηλιαν Илию 2243 N-ASM
τὸν   3588 T-ASM
Θεσβίτην Фесвитянина   N-ASM
πρὶν прежде 4250 ADV
ἐλθεῖν прийти 2064 V-2AAN
ἡμέραν дню 2250 N-ASF
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
τὴν   3588 T-ASF
μεγάλην великому 3173 A-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἐπιφανῆ, явственному, 2016 A-ASF
6
ὃς который 3739 R-NSM
ἀποκαταστήσει восстановит 600 V-FAI-3S
καρδίαν сердце 2588 N-ASF
πατρὸς отца 3962 N-GSM
πρὸς к 4314 PREP
υἱὸν сыну 5207 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
καρδίαν сердце 2588 N-ASF
ἀνθρώπου человека 444 N-GSM
πρὸς к 4314 PREP
τὸν   3588 T-ASM
πλησίον ближнему 4139 ADV
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
μὴ не 3361 PRT-N
ἔλθω приду 2064 V-2AAS-1S
καὶ и 2532 CONJ
πατάξω поражу 3960 V-FAI-1S
τὴν   3588 T-ASF
γῆν землю 1093 N-ASF
ἄρδην. совершенно.   ADV
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга пророка Малахии, 4 глава. Подстрочник Винокурова.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.