1 Руководителю хора
Псалом Давида
«Бога нет!» — сами себе говорят безумцы;1
все они развращены, отвратительное творят,
и на доброе ни один из них не способен.
2 ГОСПОДЬ с неба смотрит
на всех потомков Адама,
желая видеть хоть одного, кто поступал бы разумно,
хоть одного, кто стремился2 бы к Богу.
3 Но все вероломны стали,3 все как один развратились,
нет делающего добро, нет ни одного.
4 Неужели ничего не сознают все эти злодеи,
народ мой пожирают они, словно хлеб едят?
Не думают они о ГОСПОДЕ, не призывают Его молитвенно.
5 Охватит же их страх великий,
ибо Бог на стороне4 праведных.
6 Насмехаетесь вы, злодеи, над чаянием5 человека смиренного,
но прибежище его — ГОСПОДЬ.
7 О, пришло бы с Сиона избавление Израилю!
Возрадуется Иаков и возвеселится Израиль,
когда ГОСПОДЬ отвратит несчастье от народа Своего.6

Примечания:

1  [1] — Букв.: сказал безумец в сердце своем.
2  [2] — Букв.: искал.
3  [3] — Букв.: уклонились.
5  [4] — Букв.: в роде; или: из рода.
6  [5] — Или: намерением / планом.
7  [6] — Или: выведет / вызволит из плена народ Свой.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Псалтирь, псалом 13. Под редакцией Кулаковых.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ИПБ им. Кулакова

Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2011, 2015.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Псалтирь, псалом 13, слушать:
Псалтирь, псалом 13 в переводах:
Псалтирь, псалом 13, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.