1 Руководителю хора
На мелодию «Не погуби»
Псалом Асафа
Песнь
2 Благодарим Тебя, Боже, благодарим Тебя;
близко и дорого имя Твое тем,
кто о чудных делах Твоих возвещает.
3 Ты сказал: «Во время, Мной Самим определенное,
Я суд праведный свершу.
4 Содрогнуться может земля со всеми живущими на ней,
но Я крепко держу основания ее.
5 Говорю кичливым: „Не кичитесь“ —
и нечестивым: „Не поднимайте высоко рога,
6 не поднимайте так высоко рога свои,
не говорите с людьми, шею вытянув надменно!“»
7 То, что человека возвышает, не приходит с востока,
с запада иль с юга,1
8 судья всем — Бог:
одного Он принижает, а другого возвышает.
9 Чаша гнева в руке ГОСПОДА
с вином приправленным, пенящимся в ней.
Вино это Он разливает, и всем нечестивцам земли
выпить непременно придется всё со всем осадком.
10 А я об этом буду возвещать всегда
и воспевать хвалу Богу Иакова.
11 Он обломает2 все рога нечестивых —
да вознесутся рога праведника!

Примечания:

7  [1] — Букв.: от пустыни.
11  [2] — Букв.: Я (Бог) отсеку.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Псалтирь, псалом 74. Под редакцией Кулаковых.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ИПБ им. Кулакова

Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2011, 2015.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Псалтирь, псалом 74, слушать:
Псалтирь, псалом 74 в переводах:
Псалтирь, псалом 74, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.