Библия » VIN Подстрочник Винокурова

2 Коринфянам 3 2-е послание Коринфянам 3 глава

1
Ἀρχόμεθα Начинаем 756 V-PMI-1P
πάλιν опять 3825 ADV
ἑαυτοὺς себя самих 1438 F-1APM
συνιστάνειν; представлять? 4921 V-PAN
Или 1510 PRT
μὴ не 3361 PRT-N
χρῄζομεν нуждаемся 5535 V-PAI-1P
ὥς как 5613 ADV
τινες некоторые 5100 X-NPM
συστατικῶν [в] представительных 4956 A-GPM
ἐπιστολῶν посланиях 1992 N-GPF
πρὸς к 4314 PREP
ὑμᾶς вам 5209 P-2AP
или 1510 PRT
ἐξ из 1537 PREP
ὑμῶν; вас? 5216 P-2GP
2
 1510 T-NSF
ἐπιστολὴ Послание 1992 N-NSF
ἡμῶν наше 2257 P-1GP
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
ἐστε, есть, 1510 V-PAI-2P
ἐγγεγραμμένη вписанное 1449 V-RPP-NSF
ἐν в 1722 PREP
ταῖς  3588 T-DPF
καρδίαις сердцах 2588 N-DPF
ἡμῶν, наших, 2257 P-1GP
γινωσκομένη узнаваемое 1097 V-PPP-NSF
καὶ и 2532 CONJ
ἀναγινωσκομένη читаемое 314 V-PPP-NSF
ὑπὸ  5259 PREP
πάντων всеми 3956 A-GPM
ἀνθρώπων· людьми; 444 N-GPM
3
φανερούμενοι являющие собой 5319 V-PPP-NPM
ὅτι что 3754 CONJ
ἐστὲ вы есть 1510 V-PAI-2P
ἐπιστολὴ послание 1992 N-NSF
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
διακονηθεῖσα выслуженное 1247 V-APP-NSF
ὑφ᾽  5259 PREP
ἡμῶν, нами, 2257 P-1GP
ἐγγεγραμμένη вписанное 1449 V-RPP-NSF
οὐ не 3739 PRT-N
μέλανι чернилами 3188 A-DSN
ἀλλὰ но 235 CONJ
πνεύματι Духом 4151 N-DSN
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ζῶντος, живущего, 2198 V-PAP-GSM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐν на 1722 PREP
πλαξὶν пластинах 4109 N-DPF
λιθίναις каменных 3035 A-DPF
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
ἐν на 1722 PREP
πλαξὶν пластинах 4109 N-DPF
καρδίαις сердец 2588 N-DPF
σαρκίναις. плотских. 4560 A-DPF
4
Πεποίθησιν Убеждённость 4006 N-ASF
δὲ же 1161 CONJ
τοιαύτην таковую 5108 D-ASF
ἔχομεν имеем 2192 V-PAI-1P
διὰ через 1223 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
πρὸς к 4314 PREP
τὸν  3588 T-ASM
θεόν. Богу. 2316 N-ASM
5
οὐχ Не 3756 PRT-N
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἀφ᾽ от 575 PREP
ἑαυτῶν самих себя 1438 F-1GPM
ἱκανοί достаточны 2425 A-NPM
ἐσμεν мы есть 1510 V-PAI-1P
λογίσασθαί счесть 3049 V-ADN
τι что-нибудь 5100 X-ASN
ὡς как 5613 ADV
ἐξ из 1537 PREP
ἑαυτῶν, самих себя, 1438 F-1GPM
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
 1510 T-NSF
ἱκανότης достаточность 2426 N-NSF
ἡμῶν наша 2257 P-1GP
ἐκ от 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
6
ὃς Который 3739 R-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἱκάνωσεν сделал достаточными 2427 V-AAI-3S
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
διακόνους служителей 1249 N-APM
καινῆς нового 2537 A-GSF
διαθήκης, завета, 1242 N-GSF
οὐ не 3739 PRT-N
γράμματος буквы 1121 N-GSN
ἀλλὰ но 235 CONJ
πνεύματος· духа; 4151 N-GSN
τὸ  3588 T-NSN
γὰρ ведь 1063 CONJ
γράμμα буква 1121 N-NSN
ἀποκτέννει, убивает, 615 V-PAI-3S
τὸ  3588 T-NSN
δὲ же 1161 CONJ
πνεῦμα дух 4151 N-NSN
ζῳοποιεῖ. оживляет. 2227 V-PAI-3S
7
Εἰ Если 1487 COND
δὲ же 1161 CONJ
 1510 T-NSF
διακονία служение 1248 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSM
θανάτου смерти 2288 N-GSM
ἐν в 1722 PREP
γράμμασιν буквах 1121 N-DPN
ἐντετυπωμένη выбитое на 1795 V-RPP-NSF
λίθοις камнях 3037 N-DPM
ἐγενήθη было осуществлено 1096 V-AOI-3S
ἐν в 1722 PREP
δόξῃ, славе, 1391 N-DSF
ὥστε так что 5620 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
δύνασθαι могли 1410 V-PNN
ἀτενίσαι впиться глазами 816 V-AAN
τοὺς  3588 T-APM
υἱοὺς сыновья́ 5207 N-APM
Ἰσραὴλ Израиля 2474 N-PRI
εἰς в 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
πρόσωπον лицо 4383 N-ASN
Μωϋσέως Моисея 3475 N-GSM
διὰ из-за 1223 PREP
τὴν  3588 T-ASF
δόξαν славы 1391 N-ASF
τοῦ  3588 T-GSN
προσώπου лица́ 4383 N-GSN
αὐτοῦ его 846 P-GSM
τὴν  3588 T-ASF
καταργουμένην, упраздняющейся, 2673 V-PPP-ASF
8
πῶς как 4459 ADV-I
οὐχὶ не 3780 PRT-I
μᾶλλον более 3123 ADV
 1510 T-NSF
διακονία служение 1248 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSN
πνεύματος духа 4151 N-GSN
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἐν в 1722 PREP
δόξῃ; славе? 1391 N-DSF
9
εἰ Если 1487 COND
γὰρ ведь 1063 CONJ
τῇ  3588 T-DSF
διακονίᾳ служение 1248 N-DSF
τῆς  3588 T-GSF
κατακρίσεως осуждения 2633 N-GSF
δόξα, слава, 1391 N-NSF
πολλῷ многим 4183 A-DSN
μᾶλλον более 3123 ADV
περισσεύει изобилует 4052 V-PAI-3S
 1510 T-NSF
διακονία служение 1248 N-NSF
τῆς  3588 T-GSF
δικαιοσύνης праведности 1343 N-GSF
δόξῃ. славой. 1391 N-DSF
10
καὶ И 2532 CONJ
γὰρ ведь 1063 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
δεδόξασται прославлено 1392 V-RPI-3S
τὸ  3588 T-NSN
δεδοξασμένον прославленное 1392 V-RPP-NSN
ἐν в 1722 PREP
τούτῳ этой 5129 D-DSN
τῷ  3588 T-DSN
μέρει части 3313 N-DSN
εἵνεκεν ради 1752 PREP
τῆς  3588 T-GSF
ὑπερβαλλούσης превосходящей 5235 V-PAP-GSF
δόξης· славы; 1391 N-GSF
11
εἰ если 1487 COND
γὰρ ведь 1063 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
καταργούμενον упраздняющееся 2673 V-PPP-NSN
διὰ из-за 1223 PREP
δόξης, славы, 1391 N-GSF
πολλῷ многим 4183 A-DSN
μᾶλλον более 3123 ADV
τὸ  3588 T-NSN
μένον остающееся 3306 V-PAP-NSN
ἐν в 1722 PREP
δόξῃ. славе. 1391 N-DSF
12
Ἔχοντες Имеющие 2192 V-PAP-NPM
οὖν итак 3767 CONJ
τοιαύτην таковую 5108 D-ASF
ἐλπίδα надежду 1680 N-ASF
πολλῇ многой 4183 A-DSF
παρρησίᾳ открытостью 3954 N-DSF
χρώμεθα, пользуемся, 5530 V-PNI-1P
13
καὶ и 2532 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
καθάπερ подобно тому как 2509 ADV
Μωϋσῆς Моисей 3475 N-NSM
ἐτίθει клал 5087 V-IAI-3S
κάλυμμα покров 2571 N-ASN
ἐπὶ на 1909 PREP
τὸ  3588 T-ASN
πρόσωπον лицо 4383 N-ASN
αὐτοῦ, его, 846 P-GSM
πρὸς к 4314 PREP
τὸ  3588 T-ASN
μὴ не 3361 PRT-N
ἀτενίσαι впиться глазами 816 V-AAN
τοὺς  3588 T-APM
υἱοὺς сыновьям 5207 N-APM
Ἰσραὴλ Израиля 2474 N-PRI
εἰς в 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
τέλος завершение 5056 N-ASN
τοῦ  3588 T-GSN
καταργουμένου. упраздняющегося. 2673 V-PPP-GSN
14
ἀλλὰ Но 235 CONJ
ἐπωρώθη были сделаны окаменелые 4456 V-API-3S
τὰ  3588 T-NPN
νοήματα мысли 3540 N-NPN
αὐτῶν. их. 846 P-GPM
ἄχρι До 891 ADV
γὰρ ведь 1063 CONJ
τῆς  3588 T-GSF
σήμερον сегодняшнего 4594 ADV
ἡμέρας дня 2250 N-GSF
τὸ  3588 T-NSN
αὐτὸ тот же 846 P-NSN
κάλυμμα покров 2571 N-NSN
ἐπὶ при 1909 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ἀναγνώσει чтении 320 N-DSF
τῆς  3588 T-GSF
παλαιᾶς старого 3820 A-GSF
διαθήκης завета 1242 N-GSF
μένει остаётся 3306 V-PAI-3S
μὴ не 3361 PRT-N
ἀνακαλυπτόμενον, раскрываемый, 343 V-PPP-NSN
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἐν в 1722 PREP
Χριστῷ Христе 5547 N-DSM
καταργεῖται· упраздняется; 2673 V-PPI-3S
15
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
ἕως до 2193 ADV
σήμερον сегодня 4594 ADV
ἡνίκα когда 2259 ADV
ἂν  302 PRT
ἀναγινώσκηται будет читаться 314 V-PPS-3S
Μωϋσῆς Моисей 3475 N-NSM
κάλυμμα покров 2571 N-NSN
ἐπὶ на 1909 PREP
τὴν  3588 T-ASF
καρδίαν сердце 2588 N-ASF
αὐτῶν их 846 P-GPM
κεῖται· лежит; 2749 V-PNI-3S
16
ἡνίκα когда 2259 ADV
δὲ же 1161 CONJ
ἐὰν если 1437 COND
ἐπιστρέψῃ обратится 1994 V-AAS-3S
πρὸς к 4314 PREP
κύριον, Господу, 2962 N-ASM
περιαιρεῖται снимается 4014 V-PPI-3S
τὸ  3588 T-NSN
κάλυμμα. покров. 2571 N-NSN
17
 3588 T-NSM
δὲ Же 1161 CONJ
κύριος Господь 2962 N-NSM
τὸ  3588 T-NSN
πνεῦμά Дух 4151 N-NSN
ἐστιν· есть; 1510 V-PAI-3S
οὗ где 3739 ADV
δὲ же 1161 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
πνεῦμα Дух 4151 N-NSN
κυρίου, Го́спода, 2962 N-GSM
ἐλευθερία. свобода. 1657 N-NSF
18
ἡμεῖς Мы 2249 P-1NP
δὲ же 1161 CONJ
πάντες все 3956 A-NPM
ἀνακεκαλυμμένῳ раскрытым 343 V-RPP-DSN
προσώπῳ лицом 4383 N-DSN
τὴν  3588 T-ASF
δόξαν славу 1391 N-ASF
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
κατοπτριζόμενοι отражающие 2734 V-PMP-NPM
τὴν  3588 T-ASF
αὐτὴν [как] тот же 846 P-ASF
εἰκόνα образ 1504 N-ASF
μεταμορφούμεθα преображаемся 3339 V-PPI-1P
ἀπὸ от 575 PREP
δόξης славы 1391 N-GSF
εἰς в 1519 PREP
δόξαν, славу, 1391 N-ASF
καθάπερ подобно тому как 2509 ADV
ἀπὸ от 575 PREP
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
πνεύματος. Духа. 4151 N-GSN
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Второе послание к Коринфянам апостола Павла, 3 глава. Подстрочник Винокурова.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

2 Коринфянам 3 глава в переводах:
2 Коринфянам 3 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.