Библия » VIN Подстрочник Винокурова

От Луки 3 Евангелие от Луки 3 глава

1
Ἐν В 1722 PREP
ἔτει год 2094 N-DSN
δὲ же 1161 CONJ
πεντεκαιδεκάτῳ пятнадцатый 4003 A-DSN
τῆς  3588 T-GSF
ἡγεμονίας правления 2231 N-GSF
Τιβερίου Тиберия 5086 N-GSM
Καίσαρος, Кесаря, 2541 N-GSM
ἡγεμονεύοντος правящего 2230 V-PAP-GSM
Ποντίου Понтия 4194 N-GSM
Πιλάτου Пилата 4091 N-GSM
τῆς  3588 T-GSF
Ἰουδαίας, Иудеей, 2449 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
τετρααρχοῦντος являющегося тетрархом 5075 V-PAP-GSM
τῆς  3588 T-GSF
Γαλιλαίας Галилеи 1056 N-GSF
Ἡρῴδου, Ирода, 2264 N-GSM
Φιλίππου Филиппа 5376 N-GSM
δὲ же 1161 CONJ
τοῦ  3588 T-GSM
ἀδελφοῦ брата 80 N-GSM
αὐτοῦ его 846 P-GSM
τετρααρχοῦντος являющегося тетрархом 5075 V-PAP-GSM
τῆς  3588 T-GSF
Ἰτουραίας Итуреи 2484 A-GSF
καὶ и 2532 CONJ
Τραχωνίτιδος Трахонитиды 5139 N-GSF
χώρας, страны́, 5561 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
Λυσανίου Лисания 3078 N-GSM
τῆς  3588 T-GSF
Ἀβιληνῆς Авилины 9 N-GSF
τετρααρχοῦντος, являющегося тетрархом, 5075 V-PAP-GSM
2
ἐπὶ при 1909 PREP
ἀρχιερέως первосвященнике 749 N-GSM
Ἅννα Анне 451 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
Καϊάφα, Каиафе, 2533 N-GSM
ἐγένετο случилось 1096 V-2ADI-3S
ῥῆμα слово 4487 N-NSN
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἐπὶ к 1909 PREP
Ἰωάννην Иоанну 2491 N-ASM
τὸν  3588 T-ASM
Ζαχαρίου Захарии 2197 N-GSM
υἱὸν сына 5207 N-ASM
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ἐρήμῳ. пустыне. 2048 A-DSF
3
καὶ И 2532 CONJ
ἦλθεν он прошёл 2064 V-2AAI-3S
εἰς во 1519 PREP
πᾶσαν всю 3956 A-ASF
[τὴν]  3588 T-ASF
περίχωρον окрестность 4066 A-ASF
τοῦ  3588 T-GSM
Ἰορδάνου Иордана 2446 N-GSM
κηρύσσων возвещающий 2784 V-PAP-NSM
βάπτισμα крещение 908 N-ASN
μετανοίας покаяния 3341 N-GSF
εἰς в 1519 PREP
ἄφεσιν прощение 859 N-ASF
ἁμαρτιῶν, грехов, 266 N-GPF
4
ὡς как 5613 ADV
γέγραπται написано 1125 V-RPI-3S
ἐν в 1722 PREP
βίβλῳ книге 976 N-DSF
λόγων слов 3056 N-GPM
Ἠσαΐου Исаии 2268 N-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
προφήτου, пророка, 4396 N-GSM
Φωνὴ Голос 5456 N-NSF
βοῶντος кричащего 994 V-PAP-GSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ἐρήμῳ, пустыне, 2048 A-DSF
Ἑτοιμάσατε Приготовьте 2090 V-AAM-2P
τὴν  3588 T-ASF
ὁδὸν путь 3598 N-ASF
κυρίου, Го́спода, 2962 N-GSM
εὐθείας прямые 2117 A-APF
ποιεῖτε делайте 4160 V-PAM-2P
τὰς  3588 T-APF
τρίβους доро́ги 5147 N-APF
αὐτοῦ. Его. 846 P-GSM
5
πᾶσα Всякое 3956 A-NSF
φάραγξ ущелье 5327 N-NSF
πληρωθήσεται будет наполнено 4137 V-FPI-3S
καὶ и 2532 CONJ
πᾶν всякая 3956 A-NSN
ὄρος гора 3735 N-NSN
καὶ и 2532 CONJ
βουνὸς холм 1015 N-NSM
ταπεινωθήσεται, будет принижена, 5013 V-FPI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
τὰ  3588 T-NPN
σκολιὰ искривлённое 4646 A-NPN
εἰς в 1519 PREP
εὐθείαν прямое 2117 A-ASF
καὶ и 2532 CONJ
αἱ  3588 T-NPF
τραχεῖαι неровные 5138 A-NPF
εἰς в 1519 PREP
ὁδοὺς пути 3598 N-APF
λείας· гладкие; 3006 A-APF
6
καὶ и 2532 CONJ
ὄψεται увидит 3700 V-FDI-3S
πᾶσα всякая 3956 A-NSF
σὰρξ плоть 4561 N-NSF
τὸ  3588 T-ASN
σωτήριον спасение 4992 A-ASN
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ. Бога. 2316 N-GSM
7
Ἔλεγεν Он говорил 3004 V-IAI-3S
οὖν итак 3767 CONJ
τοῖς  3588 T-DPM
ἐκπορευομένοις выходящим 1607 V-PNP-DPM
ὄχλοις толпам 3793 N-DPM
βαπτισθῆναι быть крещённым 907 V-APN
ὑπ᾽ от 5259 PREP
αὐτοῦ, него, 846 P-GSM
Γεννήματα Порождения 1081 N-VPN
ἐχιδνῶν, гадюк, 2191 N-GPF
τίς кто 5100 I-NSM
ὑπέδειξεν показал 5263 V-AAI-3S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
φυγεῖν сбежать 5343 V-2AAN
ἀπὸ от 575 PREP
τῆς  3588 T-GSF
μελλούσης готовящегося 3195 V-PAP-GSF
ὀργῆς; гнева? 3709 N-GSF
8
ποιήσατε Сделайте 4160 V-AAM-2P
οὖν итак 3767 CONJ
καρποὺς плоды 2590 N-APM
ἀξίους достойные 514 A-APM
τῆς  3588 T-GSF
μετανοίας· покаяния; 3341 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
ἄρξησθε начните 756 V-AMS-2P
λέγειν говорить 3004 V-PAN
ἐν в 1722 PREP
ἑαυτοῖς, себе, 1438 F-2DPM
Πατέρα Отца 3962 N-ASM
ἔχομεν имеем 2192 V-PAI-1P
τὸν  3588 T-ASM
Ἀβραάμ, Авраама, 11 N-PRI
λέγω говорю 3004 V-PAI-1S
γὰρ ведь 1063 CONJ
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ὅτι что 3754 CONJ
δύναται может 1410 V-PNI-3S
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἐκ из 1537 PREP
τῶν  3588 T-GPM
λίθων камней 3037 N-GPM
τούτων этих 5130 D-GPM
ἐγεῖραι воздвигнуть 1453 V-AAN
τέκνα детей 5043 N-APN
τῷ  3588 T-DSM
Ἀβραάμ. Аврааму. 11 N-PRI
9
ἤδη Уже́ 2235 ADV
δὲ же 1161 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
ἀξίνη топор 513 N-NSF
πρὸς у 4314 PREP
τὴν  3588 T-ASF
ῥίζαν корня 4491 N-ASF
τῶν  3588 T-GPN
δένδρων деревьев 1186 N-GPN
κεῖται· лежит; 2749 V-PNI-3S
πᾶν всякое 3956 A-NSN
οὖν итак 3767 CONJ
δένδρον дерево 1186 N-NSN
μὴ не 3361 PRT-N
ποιοῦν творящее 4160 V-PAP-NSN
καρπὸν плод 2590 N-ASM
καλὸν хороший 2570 A-ASM
ἐκκόπτεται вырубается 1581 V-PPI-3S
καὶ и 2532 CONJ
εἰς в 1519 PREP
πῦρ огонь 4442 N-ASN
βάλλεται. бросается. 906 V-PPI-3S
10
Καὶ И 2532 CONJ
ἐπηρώτων спрашивали 1905 V-IAI-3P
αὐτὸν его 846 P-ASM
οἱ  3588 T-NPM
ὄχλοι то́лпы 3793 N-NPM
λέγοντες, говорящие, 3004 V-PAP-NPM
Τί Что 5100 I-ASN
οὖν итак 3767 CONJ
ποιήσωμεν; мы сделали бы? 4160 V-AAS-1P
11
ἀποκριθεὶς Ответивший 611 V-AOP-NSM
δὲ же 1161 CONJ
ἔλεγεν он говорил 3004 V-IAI-3S
αὐτοῖς, им, 846 P-DPM
 3588 T-NSM
ἔχων Имеющий 2192 V-PAP-NSM
δύο два 1417 A-NUI
χιτῶνας хитона 5509 N-APM
μεταδότω пусть передаст 3330 V-2AAM-3S
τῷ  3588 T-DSM
μὴ не 3361 PRT-N
ἔχοντι, имеющему, 2192 V-PAP-DSM
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
ἔχων имеющий 2192 V-PAP-NSM
βρώματα пищу 1033 N-APN
ὁμοίως подобно 3668 ADV
ποιείτω. пусть делает. 4160 V-PAM-3S
12
ἦλθον Пришли 2064 V-2AAI-3P
δὲ же 1161 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
τελῶναι сборщики податей 5057 N-NPM
βαπτισθῆναι быть крещёнными 907 V-APN
καὶ и 2532 CONJ
εἶπαν сказали 3004 V-2AAI-3P
πρὸς к 4314 PREP
αὐτόν, нему, 846 P-ASM
Διδάσκαλε, Учитель, 1320 N-VSM
τί что 5100 I-ASN
ποιήσωμεν; мы сделали бы? 4160 V-AAS-1P
13
Он 3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
πρὸς к 4314 PREP
αὐτούς, ним, 846 P-APM
Μηδὲν Ничто 3367 A-ASN-N
πλέον большее 4119 A-ASN-C
παρὰ сверх 3844 PREP
τὸ  3588 T-ASN
διατεταγμένον указанного 1299 V-RPP-ASN
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
πράσσετε. делайте. 4238 V-PAM-2P
14
ἐπηρώτων Спрашивали 1905 V-IAI-3P
δὲ же 1161 CONJ
αὐτὸν его 846 P-ASM
καὶ и 2532 CONJ
στρατευόμενοι служащие воинами 4754 V-PMP-NPM
λέγοντες, говорящие, 3004 V-PAP-NPM
Τί Что 5100 I-ASN
ποιήσωμεν сделали бы 4160 V-AAS-1P
καὶ и 2532 CONJ
ἡμεῖς; мы? 2249 P-1NP
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν он сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτοῖς, им, 846 P-DPM
Μηδένα Никого 3367 A-ASM-N
διασείσητε растрясите 1286 V-AAS-2P
μηδὲ и не 3366 CONJ-N
συκοφαντήσητε, донесите, 4811 V-AAS-2P
καὶ и 2532 CONJ
ἀρκεῖσθε удовлетворяйтесь 714 V-PPM-2P
τοῖς  3588 T-DPN
ὀψωνίοις жалованьем 3800 N-DPN
ὑμῶν. вашим. 5216 P-2GP
15
Προσδοκῶντος Ожидающего 4328 V-PAP-GSM
δὲ же 1161 CONJ
τοῦ  3588 T-GSM
λαοῦ народа 2992 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
διαλογιζομένων рассуждающих 1260 V-PNP-GPM
πάντων всех 3956 A-GPM
ἐν в 1722 PREP
ταῖς  3588 T-DPF
καρδίαις сердцах 2588 N-DPF
αὐτῶν их 846 P-GPM
περὶ об 4012 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
Ἰωάννου, Иоанне, 2491 N-GSM
μήποτε не 3379 ADV-N
αὐτὸς он 846 P-NSM
εἴη был бы 1510 V-PAO-3S
 3588 T-NSM
Χριστός, Христос, 5547 N-NSM
16
ἀπεκρίνατο ответил 611 V-ADI-3S
λέγων говорящий 3004 V-PAP-NSM
πᾶσιν всем 3956 A-DPM
 3588 T-NSM
Ἰωάννης, Иоанн, 2491 N-NSM
Ἐγὼ Я 1473 P-1NS
μὲν ведь 3303 PRT
ὕδατι водой 5204 N-DSN
βαπτίζω крещу 907 V-PAI-1S
ὑμᾶς· вас; 5209 P-2AP
ἔρχεται приходит 2064 V-PNI-3S
δὲ же 1161 CONJ
 3588 T-NSM
ἰσχυρότερός Сильнейший 2478 A-NSM-C
μου, меня, 3450 P-1GS
οὗ Которого 3739 R-GSM
οὐκ не 3756 PRT-N
εἰμὶ я есть 1510 V-PAI-1S
ἱκανὸς достоин 2425 A-NSM
λῦσαι развязать 3089 V-AAN
τὸν  3588 T-ASM
ἱμάντα ремень 2438 N-ASM
τῶν  3588 T-GPN
ὑποδημάτων обуви 5266 N-GPN
αὐτοῦ· Его; 846 P-GSM
αὐτὸς Он 846 P-NSM
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
βαπτίσει будет крестить 907 V-FAI-3S
ἐν в 1722 PREP
πνεύματι Духе 4151 N-DSN
ἁγίῳ Святом 40 A-DSN
καὶ и 2532 CONJ
πυρί· огне; 4442 N-DSN
17
οὗ Которого 3739 R-GSM
τὸ  3588 T-NSN
πτύον веялка 4425 N-NSN
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
χειρὶ руке 5495 N-DSF
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
διακαθᾶραι [чтобы] расчистить 1245 V-AAN
τὴν  3588 T-ASF
ἅλωνα гумно 257 N-ASF
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
καὶ и 2532 CONJ
συναγαγεῖν [чтобы] собрать 4863 V-2AAN
τὸν  3588 T-ASM
σῖτον пшеницу 4621 N-ASM
εἰς в 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
ἀποθήκην хранилище 596 N-ASF
αὐτοῦ, Его, 846 P-GSM
τὸ  3588 T-ASN
δὲ же 1161 CONJ
ἄχυρον мякину 892 N-ASN
κατακαύσει сожжёт 2618 V-FAI-3S
πυρὶ огнём 4442 N-DSN
ἀσβέστῳ. неугасимым. 762 A-DSN
18
Πολλὰ Многое 4183 A-APN
μὲν ведь 3303 PRT
οὖν итак 3767 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
ἕτερα другое 2087 A-APN
παρακαλῶν наставляющий 3870 V-PAP-NSM
εὐηγγελίζετο он евангелизировал 2097 V-IMI-3S
τὸν  3588 T-ASM
λαόν· народ; 2992 N-ASM
19
 3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
Ἡρῴδης Ирод 2264 N-NSM
 3588 T-NSM
τετραάρχης, тетрарх, 5076 N-NSM
ἐλεγχόμενος обличаемый 1651 V-PPP-NSM
ὑπ᾽ от 5259 PREP
αὐτοῦ него 846 P-GSM
περὶ об 4012 PREP
Ἡρῳδιάδος Иродиаде 2266 N-GSF
τῆς  3588 T-GSF
γυναικὸς жене 1135 N-GSF
τοῦ  3588 T-GSM
ἀδελφοῦ брата 80 N-GSM
αὐτοῦ его 846 P-GSM
καὶ и 2532 CONJ
περὶ о 4012 PREP
πάντων всём 3956 A-GPN
ὧν котором 3739 R-GPN
ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S
πονηρῶν плохом 4190 A-GPN
 3588 T-NSM
Ἡρῴδης, Ирод, 2264 N-NSM
20
προσέθηκεν прибавил 4369 V-AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
τοῦτο это 5124 D-ASN
ἐπὶ ко 1909 PREP
πᾶσιν всему 3956 A-DPN
[καὶ] и 2532 CONJ
κατέκλεισεν заключил 2623 V-AAI-3S
τὸν  3588 T-ASM
Ἰωάννην Иоанна 2491 N-ASM
ἐν в 1722 PREP
φυλακῇ. тюрьме. 5438 N-DSF
21
Ἐγένετο Случилось 1096 V-2ADI-3S
δὲ же 1161 CONJ
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSN
βαπτισθῆναι быть крещённым 907 V-APN
ἅπαντα весь 537 A-ASM
τὸν  3588 T-ASM
λαὸν народ 2992 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
βαπτισθέντος крещённого 907 V-APP-GSM
καὶ и 2532 CONJ
προσευχομένου молящегося 4336 V-PNP-GSM
ἀνεῳχθῆναι сделалось открытым 455 V-APN
τὸν  3588 T-ASM
οὐρανὸν небо 3772 N-ASM
22
καὶ и 2532 CONJ
καταβῆναι сошёл 2597 V-2AAN
τὸ  3588 T-NSN
πνεῦμα Дух 4151 N-NSN
τὸ  3588 T-NSN
ἅγιον Святой 40 A-NSN
σωματικῷ телесным 4984 A-DSN
εἴδει видом 1491 N-DSN
ὡς как 5613 ADV
περιστερὰν голубь 4058 N-ASF
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτόν, Него, 846 P-ASM
καὶ и 2532 CONJ
φωνὴν голос 5456 N-ASF
ἐξ с 1537 PREP
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
γενέσθαι, сделался, 1096 V-2ADN
Σὺ Ты 4771 P-2NS
εἶ есть 1487 V-PAI-2S
 3588 T-NSM
υἱός Сын 5207 N-NSM
μου Мой 3450 P-1GS
 3588 T-NSM
ἀγαπητός, любимый, 27 A-NSM
ἐν в 1722 PREP
σοὶ Тебе 4671 P-2DS
εὐδόκησα. Я обрёл удовольствие. 2106 V-AAI-1S
23
Καὶ И 2532 CONJ
αὐτὸς Сам 846 P-NSM
ἦν был 3739 V-IAI-3S
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
ἀρχόμενος начинающий 756 V-PMP-NSM
ὡσεὶ приблизительно 5616 ADV
ἐτῶν лет 2094 N-GPN
τριάκοντα, тридцати, 5144 A-NUI
ὢν сущий 5607 V-PAP-NSM
υἱός, Сын, 5207 N-NSM
ὡς как 5613 ADV
ἐνομίζετο, считалось, 3543 V-IPI-3S
Ἰωσὴφ Иосифа 2501 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Ἠλὶ Илия 2242 N-PRI
24
τοῦ  3588 T-GSM
Μαθθὰτ Матфата 3158 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Λευὶ Левия 3017 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Μελχὶ Мелхи 3197 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Ἰανναὶ Ианнэя 2388 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Ἰωσὴφ Иосифа 2501 N-PRI
25
τοῦ  3588 T-GSM
Ματταθίου Маттафии 3161 N-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
Ἀμὼς Амоса 301 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Ναοὺμ Наума 3486 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Ἑσλὶ Эсли 2069 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Ναγγαὶ Нагге 3477 N-PRI
26
τοῦ  3588 T-GSM
Μάαθ Маафа 3092 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Ματταθίου Маттафии 3161 N-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
Σεμεῒν Семеина 4584 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Ἰωσὴχ Иосиха 2501 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Ἰωδὰ Иоды 2448 N-PRI
27
τοῦ  3588 T-GSM
Ἰωανὰν Иоанана 2490 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Ῥησὰ Рисы 4488 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Ζοροβαβὲλ Зоровавеля 2216 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Σαλαθιὴλ Салафиила 4528 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Νηρὶ Нири 3518 N-PRI
28
τοῦ  3588 T-GSM
Μελχὶ Мелхи 3197 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Ἀδδὶ Адди 78 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Κωσὰμ Косама 2973 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Ἐλμαδὰμ Элмадама 1678 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Ἢρ Ира 2262 N-PRI
29
τοῦ  3588 T-GSM
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
Ἐλιέζερ Элиезера 1663 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Ἰωρὶμ Иорима 2497 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Μαθθὰτ Матфата 3158 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Λευὶ Леви 3017 N-PRI
30
τοῦ  3588 T-GSM
Συμεὼν Симеона 4826 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Ἰούδα Иуды 2455 N-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
Ἰωσὴφ Иосифа 2501 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Ἰωνὰμ Ионама 2494 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Ἐλιακὶμ Елиакима 1662 N-PRI
31
τοῦ  3588 T-GSM
Μελεὰ Мелеи 3190 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Μεννὰ Менны 3104 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Ματταθὰ Маттафы 3160 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Ναθὰμ Нафама 3481 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Δαυὶδ Давида 1138 N-PRI
32
τοῦ  3588 T-GSM
Ἰεσσαὶ Иессе 2421 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Ἰωβὴδ Иовида 5601 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Βόος Вооса 1016 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Σαλὰ Салы 4527 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Ναασσὼν Наассона 3476 N-PRI
33
τοῦ  3588 T-GSM
Ἀμιναδὰβ Аминадава 284 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Ἀδμὶν Админа 284 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Ἀρνὶ Арни 2496 NP
τοῦ  3588 T-GSM
Ἑσρὼμ Есрома 2074 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Φάρες Фареса 5329 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Ἰούδα Иуды 2455 N-GSM
34
τοῦ  3588 T-GSM
Ἰακὼβ Иакова 2384 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Ἰσαὰκ Исаака 2464 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Ἀβραὰμ Авраама 11 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Θάρα Фары 2291 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Ναχὼρ Нахора 3493 N-PRI
35
τοῦ  3588 T-GSM
Σεροὺχ Серуха 4562 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Ῥαγαὺ Рагава 4466 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Φάλεκ Фалека 5317 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Ἔβερ Эвера 1443 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Σαλὰ Салы 4527 N-PRI
36
τοῦ  3588 T-GSM
Καϊνὰμ Каинама 2536 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Ἀρφαξὰδ Арфаксада 742 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Σὴμ Сима 4590 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Νῶε Ноя 3575 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Λάμεχ Ламеха 2984 N-PRI
37
τοῦ  3588 T-GSM
Μαθουσαλὰ Мафусалы 3103 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Ἑνὼχ Еноха 1802 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Ἰάρετ Иарета 2391 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Μαλελεὴλ Малелеила 3121 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Καϊνὰμ Каинама 2536 N-PRI
38
τοῦ  3588 T-GSM
Ἐνὼς Эноса 1800 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Σὴθ Сифа 4589 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
Ἀδὰμ Адама 76 N-PRI
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ. Бога. 2316 N-GSM
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие от Луки, 3 глава. Подстрочник Винокурова.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

От Луки 3 глава в переводах:
От Луки 3 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Джона Райла
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Феофилакта Болгарского
  9. Новый Библейский Комментарий
  10. Лингвистический. Роджерс
  11. Комментарии Давида Стерна
  12. Библия говорит сегодня
  13. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.